Deprecated: File registration.php is deprecated since version 3.1.0 with no alternative available. This file no longer needs to be included. in /home/html/jardakral.savana-hosting.cz/public_html/menstruacni-pomucky.cz/wp-includes/functions.php on line 6031
Sir Gawain - Magazín MP.cz

Sir Gawain

Není známo nic o tom, zda je Cavinův dědeček z otcovy strany nebo z matčiny strany, protože ani jeden z chlapcových rodičů není na obrazovce nikdy uveden, dokonce ani zmíněn v celém seriálu.

Je to on, kdo dal Cavinovi svůj vlastní talisman pro štěstí, Medaili gumových medvídků, kterou našel v mládí, když prozkoumával Severní hory nedaleko Ursalie. Medailon se později dostane do vlastnictví Zummiho gumových medvídků, což Cavin zpočátku kryje tím, že se falešně přizná ke ztrátě artefaktu, aby dodržel svůj slib, který dal gumovým medvídkům, že udrží jejich tajemství.

Sir Gawain se později s Gumídky setká sám a dozví se, kde se nachází jeho starý medailon, ačkoliv o přímém seznámení svého vnuka s bájnými medvědy neví.

V seriálu má na kontě pouze dvě vystoupení; jednou ve druhé sérii a jednou ve čtvrté sérii:

Další postavy: Cavin • Princess Calla • King Gregor • Sir Tuxford • Artie Deco • Draci • Loopy • Beevilweevils • Griffins • Aquarianne • Finwithit • Chillbeard • Chillbeard Jr. • Boggles • Sir Gawain • Prince Yen Moon • Princess Marie • King Jean-Claude • Doctor Dexter • Madame Placebo • Ramas • Victor Igthorn • Nogum • Gigglin • Abbot Costello • Tree Folk • Cliff Dragons • Gustav the Giant
Darebáci: Duke Igthorn • Toadwart • Tadpole • Ogres • Lady Bane • Ethelyn a Emmadril • Trollové • Trollové • Carpies • Airiels • Spinster • Floogel • Jabberflies • Sluggard • Gargoyle • Hunter • Giant • Malsinger • Angelo Davini • Rotocelli • Lord Willoughby • Flint Shrubwood • Zorlock and Grot • Marquis de Bouillabaisse • Marzipan • Dreaded One • Mysterious Knight • Unwin

ČTĚTE:   The Tip Top Club

Druhá série: „Nahoru, nahoru a pryč“ • „Rychleji než rychle jedoucí Tummi/Pro pár vladařů víc“ • „Přes řeku a přes trolly/Spíš, prohraješ“ • „Karmínový mstitel“ • „Tvrdý omámený rytíř/Udělej to zlobrům“ • „Pro koho drží kouzlo“ • „Ztracení malí medvídci/Hádej, kdo žvaní k večeři?“ • „Moje Gummi leží přes oceán“
Třetí série: „Příliš mnoho kuchařů/Jen Tad chytřejší“ • „Kdybych byl tebou/Očím Beholder“ • „Presto Gummo/Strom roste v Dunwynu“ • „Den Beevilweevils“ • „Vodní cesta k odchodu/Blízká setkání druhu Gummi“ • „Sněží tvůj starý muž/Boggling the Bears“ • „Rytíři Gummadoonu“ • „Mirthy Me/Gummi Nejdražší“
Čtvrtá série: „The Magnificent Seven Gummies“ • „Music Hath Charms/Dress for Success“ • „A Knight to Remember/Gummies Just Want to Have Fun“ • „There’s No Place Like Home/Color Me Gummi“ • „He Who Laughs Last“ • „Tummi’s Last Stand/The Crimson Avenger Strikes Again“ • „Ogre Baby Boom/The White Knight“ • „Good Neighbor Gummi/Girl’s Knight Out“ • „Top Gum“ • „Gummi’s At Sea“
Pátá série: „A Gummi a Day Keeps the Doctor Away/Let Sleeping Giants Lie“ • „The Road to Ursalia“ • „Bridge on the River Gummi/Life of the Party“ • „My Kingdom for a Pie/The World According to Gusto“ • „Ogre for a Day“ • „Princess Problems/A Gummi is a Gummi’s Best Friend“ • „Beg, Burrow and Steal“ • „Return to Ursalia“ • „Never Give a Gummi an Even Break“
Šestá řada: „Práce Gummiho není nikdy hotová“ • „Friar Tum“ • „Obrat Tuxforda“ • „Toadie the Conqueror“ • „Zummi in Slumberland“ • „Patchwork Gummi“ • „Thornberry to the Rescue“ • „Once More, the Crimson Avenger“ • „A Recipe for Trouble“ • „Queen of the Carpies“ • „True Gritty“ • „King Igthorn – Parts I & II“ • „Tummi Trouble“ • „Rocking Chair Bear“ • „Trading Faces“ • „May the Best Princess Win“ • „Wings Over Dunwyn“ • „The Rite Stuff“