Ferb TV

Scénář a storyboardy podle

Phineas a Ferb vytvářejí kabel s názvem Ferb TV, který obsahuje mnoho televizních pořadů, které parodují skutečné pořady. Baljeet hraje v pořadu s názvem Doctor Ninja Baljeet, Buford hraje v kuchařském pořadu s názvem Your Food Stinks a So Do You and Suzy, Jeremy and Norm se objevují v sitcomu s názvem That’s the Norm. Meap hraje v reklamě na Meapův sycený guláš. Roger Doofenshmirtz se objevuje v pořadu s názvem Katt-Karr.

Phineas řekne divákům, aby řekli svůj upřímný názor, než Ferb řekne divákům, že vědí, že je to trochu divné. Scéna se změní na Kanál 2, kde žena na pláži prosí o pomoc. Baljeet pak přijde k ní a řekne jí, že je doktor a je svobodný. Klekne si k ní a zeptá se jí, v čem je problém, ona mu odpoví, že si vymkla kotník. Když se jí Baljeet zeptal, jestli chce, aby se na to podíval, ona a všichni ostatní lidé na pláži se změnili v ‚mimozemské zombie‘ a chtěli jeho mozek. Řekl jim, že používá svůj mozek a zvedne jednu z blízkých ‚mimozemských zombie‘, hodí ji přes pláž na čtyři další. Řekne mimozemšťanům, že je také ninja, pak začne kroužit kolem pláže. Titul pak ukazuje Doktora Ninju Baljeeta v barvách.

Kanál 3 uvádí premiéru pořadů The Klimpaloon a Giant Floating Baby Head Hour se speciálními hosty: Davem, Jimem a Tri-State weensy žongléry, Dexterem Thompsonem s jeho čokoládovou harmonikou, hudební kapelou Bicentennial Crab a (uvádějící) 6 z 8 původních Klimpaloon a Giant Floating Baby Head tanečníků. Fialové závěsy se pak rozevřou a odhalí obří dort, který se pak rozevře a odhalí Klimpaloon a Giant Floating Baby Head.

Na kanálu 4 je v titulní sekvenci zachycena Suzy, jak pořádá čajový dýchánek se svými hračkami. Najednou z nebe letí obrovský robot, do kterého Suzy kopne. Najednou robotovo brnění spadne a odhalí Norma, který začne poskakovat kvůli zaklepání, které mu Suzy dala. Píseň pak pokračuje a odhaluje název pořadu, To je Norm. V epizodě je Suzy, jak říká Normovi, že pokud s ní bude bydlet, nemůže se zatoulat do Jeremyho pokoje, protože by ho mohl Jeremy poslat zpátky do vesmíru. Norm pak Suzy řekne, že vesmír je chladný a nemilosrdný, jako jeho otec. Když Jeremy zaklepe na dveře, Suzy řekne Normovi, aby se schoval. Jeremy otevře dveře a Suzy nahlédne dovnitř s tím, že mu chystá překvapení. On se zeptá, jaké je to překvapení a ona mu ukáže obrovskou Normovu díru ve zdi s tím, že mu udělala nový vstup. On jí pak řekne, že je s ní potíž. Mrkne na kameru.

Na kanálu 5 vypráví divákům vypravěč o vaření Buforda Van Stomma. Když se kamera dostane příliš blízko k Bufordovi, řekne kameramanovi, aby mu dal kameru z obličeje. Vypravěč pak divákům řekne, že Buford je „tak trochu zlý“. Pořad se jmenuje Tvoje vaření smrdí a Tak to dělej! Jeho hostem je André Guilbaud. Zatímco si vypravěč poznamenává některá fakta o něm, André ochutnal polévku a pak křičel na kočku.

ČTĚTE:   Thanksgiving Dad

Na kanálu 6 se seriál jmenuje Katt Karr, ‚nevysvětlitelný příběh muže, jehož auto z nějakého důvodu vypadá hodně jako kočka.‘ Hlavní postavou je Roger Doofenshmirtz, politik nadprůměrné atraktivity. Pronásleduje padoucha, který je oblečený jako myš: profesora Nibblese. Poslední věc, kterou slyšíte, než se kanál přepne, je ‚Katt Karr, ujíždí od nás,‘ zatímco auto ujíždí od kamery. Na kanálu 7 začíná Ducky MoMo. Vypravěč řekne dětem, že Ducky MoMo se ztratil a potřebuje překročit řeku s dvojitým spojem. Zeptá se dětí, jestli by pomohly Ducky Mo najít most s máslovými bobulemi. Děti řeknou Ducky MoMo, že most je několikrát za ním a začíná být otrávený, přesto se neotočí.

Zpátky na Kanálu 2, Dr. Baljeet, spolu se ženou, jede na motorce pryč od náklaďáku rváčů. Padací most před nimi se náhle zvedne a oni se rozjedou do vzduchu. Grázlové pak přijdou k padacímu mostu a jedou přes díru, přistávají na druhé straně. Jeden z nich řekne řidiči, že má štěstí, a ten mu odpoví, že „musí zpomalit“. Pak vidíte Baljeeta a ženu, jak visí z vrtulníku. Baljeet řekne ženě, že se mu říká doktor ninja, Baljeet, poté, co se splete. Vrtulník pak odletí, když Baljeet prohlašuje, že nestrávil 6 let v ninja výcvikové škole, aby se mu říkalo doktor Baljeet. Zpátky na Kanálu 3, The Klimpaloon and Giant Floating Baby Head Hour ukazuje hosty Davea a Jima, jak si náhodně povídají, zatímco nad nimi žonglují tri-státní žongléři.

Zpátky na Channel 4, Suzy dává Normovi make-up a komentuje, že je mnohem zábavnější než její druhá panenka. Norm byl poctěn. Jeremy zaklepe na dveře a Suzy mu řekne, aby chvíli počkal. Rychle řekne Normovi, aby se schoval, pak jde otevřít dveře. Jeremy se zeptá Suzy, jestli neviděla jeho šťastnou baseballovou pálku, a ona mu řekne, že v jejím pokoji nic není, pohybuje se před Normem, který předstírá, že je lampa. Jeremy se zeptá, jestli něco skrývá, protože se chová podezřele. Ona odpoví ‚ne‘, následuje krátká pauza, pak řekne ‚vypadni z mého pokoje‘. Jeremy řekne Suzy, že je s ní potíž, odejde a Norm sundá stínítko lampy. Řekne Suzy, že on je světlo na večírku, která se na něj pak rozzlobí. Zpátky na Channel 3, speciální host Dave byl knokautován, pravděpodobně žongléry, a všichni ostatní na pódiu se na něj dívají s obavami.

Zpátky na Kanálu 5 André Guilbaud řekne divákům, že je připraven na cokoliv proti Bufordově kritice. Scéna pak ukazuje Buforda, jak na něj křičí, že chce dát tofu na lasagne a Guilbaud mu vysvětluje, že to zvedá, ale Buford jen kopne lasagne ze stolu. Guilbaud řekne divákům, že se má hodně co učit, a pak se rozbrečí. Zpátky na Kanálu 6 Roger mluví se svým autem a říká mu, že se dívali po celém Metro-bergu, ale po profesoru Nibblesovi stále není ani stopy. Pak se ho zeptá, jestli má nějaké nápady. Katt Karr na něj mňouká. Rodger se pak ptá, jak bude fungovat talířek s mlékem, ale souhlasí, protože ‚ty jsi to auto‘.

ČTĚTE:   Finley

Zpátky na kanálu 4 se Jeremy zeptá Suzy, proč je venku s hrbolatým stolem. (Stůl vypadá hodně jako Norm.) Řekne Jeremymu, že je to stánek s limonádou, což Jeremyho ještě víc zmátne. „Stánek s limonádou? Kde je limonáda?“ zeptal se. Řekla, že ji vypila celou. Jeremy řekne Suzy znovu, že je s ní potíž, a odejde. Norm pak přijde a drží nějakou limonádu a Suzy si stěžuje, že právě přišli o zákazníka. Pak požaduje, aby jí Norm pomohl spravit hrbolatý stůl.

Zpět na Channel 5, Buford říká publiku, že někteří lidé si myslí, že je příliš tvrdý někdy, ale tady je, jak to vidí:

Každý z těchto bodů se odehrává v jiné scéně. Poté řekne divákům, že se jen snaží zlepšit jejich talent. Poté přistoupí k jedné z Guilbaudových oliv a trefí ji špachtlí. Zpátky na kanálu 6 Roger řekne Katt Karr, že málem chytili profesora Nibblese. Profesor Nibbles pak hodí klubko příze jinou ulicí a Katt Karr ho pronásleduje. Roger se kvůli tomu naštve. Zpátky na kanálu 3 hraje speciální host Dexter Thompson na svou čokoládovou harmoniku a pak ji sní. Zpátky na kanálu 7 je Ducky MoMo stále ztracený a nemůže najít most, navzdory tomu, že děti říkají, že most je za ním. děti rostou frustrací.
Zpátky na kanálu 2 běží reklamy. U stolu sedí dvě hladové děti. Najednou Meap letí dolů v UFO. Dívka se zeptá, jestli pro ně nemá něco zábavného k jídlu, a on odpoví ‚Meap! Meap!‘ Z UFO pak letí dolů dvě misky ‚Meapova syceného guláše‘ a oni začnou šťastně jíst. Poděkují Meapovi, který pak odletí z obrazovky. Obě se začnou smát pěnou. Zpátky na Kanálu 5 běží reklama na Fireside Girls, která ukazuje, jak dělají na lodi parádní věci. Jedné z nich se podaří porazit plně dospělého muže v soutěži v páce. Dále vás požádá, abyste se přidali, a pak vám Isabella řekne, že u nich také přespávají.

Na kanálu 4 se Jeremy a Suzy dívají na oblohu poté, co se Norm vrátil do vesmíru. Jeremy řekne Suzy, že je opravdu pryč, ale že s ním byly velké problémy. On jí pak řekne, že hluboko uvnitř mu bude „chybět ten velký chlap“ a Suzy mu řekne, že zůstane chvíli venku. Když je Jeremy pryč, Suzy řekne Normovi, že už může vylézt a Norm vyskočí přes zeď. On pak řekne Suzy, že má ohňostroj, kterým pravděpodobně předstíral, že vyletěl do vesmíru. Suzy pak řekne Normovi, že je s ním potíž.

ČTĚTE:   Sir Gawain

André Guilbaud opět na Kanálu 5 chápe, co se ho Buford snažil naučit. Řekl, že použil své učení. Kamera se pak otočí a ukáže Buforda pod hrncem špaget. Řekne divákům, že nemůže být pyšnější. Na Kanálu 13 je reportáž o obřím meteoru, který dopadne na Zemi ve 21:00. Dále se ptá, proč kůň uvízl v knihovně a že reportáž bude odvysílána ve 22:00.

Opět na Kanálu 6, Roger konečně chytil profesora Nibblese za jeho zločiny. Má problém vymyslet si další metaforu, tak jen řekl „Díky za pomoc, Katt Karr.“ Oba se pak podívají na Katt Karr, která vyplivne chlupatou kouli. Rodger pak řekne profesoru Nibblesovi, aby předstíral, že to neviděli. Zpět na Kanálu 7, Ducky Mo Mo se dívá na obal od bonbónů a myslí si, že je to most. Děti jsou opravdu naštvané, protože Ducky MoMo stále nenašel most. Ducky Mo jde na obal a myslí si, že je to most a jde z obrazovky. Jedno z dětí se diví, jak to, že přežil tak dlouho.

Na druhém kanálu se opět Baljeet baví s jinou ženou. Řekne jí, že invaze se ukázala být jen velkým nedorozuměním. Žena se pak zeptá, jestli to znamená, že už jsou v bezpečí, a Baljeet odpoví „Přijde na to. Chceš ještě sycený guláš?“ Oba se zasmějí a z úst jim vyjde pěna. Žena pak řekne „Já to nechápu.“

Když Ferb vypne televizi, Phineas se zeptá, co si Candace myslí o Ferbově televizi. Candace, která vypadá znuděně, rychle jde pro mámu. Phineas řekne Ferbovi, že si myslí, že se jí to líbilo, aniž by tušil, že to bylo zasaženo paprskem světla, který to zahalil. Candace se pak vrátila s mámou a řekla, že je to nahoře na televizi. Máma se pak zeptala, na co se má dívat. Perry pak přišel do pokoje. Phineas pak řekl, že Perry je číslo.

Během dlouhé reklamy na Meapův sycený guláš doktor Doofenshmirtz náhle vstoupí do studiové místnosti a ptá se, zda je to Studio A. Vypravěč si uvědomí, že to Doofenshmirtz dělá jen proto, že se v seriálu neobjevil. Ten se snaží popřít, že by chtěl být v reklamě, a tak mu vypravěč nařídí, aby odešel Doofenshmirtz odmítne a nabídne, že uklidí toaletu. Poté, co mu bylo podruhé řečeno, aby odešel, tak to udělá. Vypravěč říká, že baterie nejsou zahrnuty. Doofenshmirtz to opakuje, čímž se vypravěč rozzlobí a pošle ho potřetí ven.

Ostatní: Afrika • Anglie • New York City • Big Ben • Mars • Tokio • Londýn • Čína • Indie • Kanada • Chile • Havaj