Finale Ultimo

„Grand Finale“ nebo „Ultimo Finale“ je dvojdílné zakončení jevištní hudební verze Hrbáče Notre Dame. Smrt Frolla od Quasimoda a smrt Esmeraldy se odehrávají během této skladby. Překladatel Michael Kunze usoudil, že Esmeraldina smrt bude evropským publikem vnímána jako dojemná a romantičtější zakončení.

Finále začíná tím, že Frollo vysloví Esmeraldin rozsudek a Quasimodo ji zachrání, načež vyhlásí její svatyni. Frollo nařídí svým hrdlořezům, aby katedrálu zvětšili. Phoebus začne burcovat pařížský lid, aby se vzbouřil proti Frollovi s melodií Einmal (Jednoho dne). Scéna se vrací ke Quasimodovi, který brání Notre Dame před Frollem a jeho přisluhovači, zatímco zpívá melodii Wie aus Stein (Vyrobeno z kamene). Poté, co nalije olovo z Notre Dame, Quasimodo zkontroluje Esmeraldu, která umírá. Quasimodo a Esmeralda vedou dojemný rozhovor, zatímco v pozadí se hraje Draußen (Tam venku). Esmeralda poděkuje Quasimodovi, že je její přítel, a pak zpívá Hoch über der Welt (Vrchol světa) před smrtí.

Po smrti Esmeraldy vstupuje Frollo a zpívá o tom, jak je šťastný, že se od ní osvobodil, na nevyváženou melodii Esmeraldy. Quasimodo se rozzuří a píseň se přesune do nové melodie, kde chrliče zpívají s latinským sborem. Zatímco Quasimodo bojuje s Frollem, chrliče a latinský sbor zpívají, že Bůh trestá hříšníky, tak chrliče, které jsou výplodem Quasimodovy fantazie, mu říkají, že by měl Frolla zabít, což po dlouhém boji udělá tak, že Frolla shodí z Notre Dame, podobně jako v původním románu.

Poté chrliče zpívají Zuflucht (Svatyně) a reflektují, jak je svět krutý a laskavý. Quasimodo pak zpívá Draußen (Tam venku) a přemýšlí o tom, jak musí žít tam venku se vší tou bolestí, smutkem a strachem, které může svět přinést. Vynese Esmeraldu ven a připojí se k ní Phoebus. Soubor pak zpívá Einmal, zatímco Quasimodo mizí. Clopin končí reprízou Die Glocken Notre Dames (Zvony Notre Dame).

CHORUS
Judex crederis esse venturus
In te, Domine, speravi
Non confundar in aeternum
Salvum fac populum tuum
Judex crederis

ČTĚTE:   Nařízení P

FROLLO
Vězeň Esmeralda byl shledán vinným z nelegálního vstupu do města Paříže, vinným z veřejné neposlušnosti a ze zločinu čarodějnictví. Trestem je smrt!

ARCHDEACON
Pusť ji, Frollo! Víš, že neudělala nic, čím by si to zasloužila.

FROLLO
Naopak, dobrý pane. Ale dám jí tuto příležitost, aby to odvolala, aby se zachránila.

ARCHDEACON
Dobře. Mluv, mladá ženo. Řekněte mu, že mu nechcete ublížit. Omluvte se za cokoliv, z čeho jste obviněn.

ESMERALDA
Jak se mohu omluvit za něco, co jsem neudělal? Kdo je další? Každý může být další, jako já. Člověk nemusí být cikán.

FROLLO
Přemýšlej o tom, co jsem ti nabídl, Esmeraldo.
Pro spravedlnost… pro Paříž… a pro její vlastní spásu, je mou svatou povinností poslat tohoto bezbožného démona zpět k jejímu stvořiteli.

CHORUS
Kyrie Eleisonová
Libera me Domine

QUASIMODO
NOOO!!!

CHORUS
Libera me Domine de morte aeterna
In die illa tremenda
Quando caeli movendi sunt
Caeli et terra
Dum verneris judicare
Saeculum per ignem
O, salutaris hostai
Quae cali pandis ostium
Bella premunt hostilia
Da robur, fer auxilium
Sit semperterna gloria
Sit semperterna gloria
Sit semperterna gloria
Gloria, gloria semper
Sanctus

QUASIMODO
Útočiště! Útočiště!

CHORUS
Sanctus in excelsis

FROLLO
Kapitáne! Obsaďte katedrálu.

SOLDIER
Ale pane, zákony Asylu –

FROLLO
Popírám zákony svatyně! Otevřete ty dveře!

CHORUS
Mors stupibet et natura
Cum resurget creatura
Judicanti responsurra
ahhhhh
Judex ergo cum sedebit
Nul inultum remanebit

PHOEBUS
Someday
Náš boj pak vyhrajeme
Pak budeme stát na slunci
To jasné odpoledne
Do té doby
Ve dnech, kdy je slunce pryč
Budeme bojovat dál
Přání na měsíci

QUASIMODO
Přijďte všichni svatí z kamene
Vy všichni strážci a chrliči
Házejte kameny do noci
Hoďte žebříky dolů a světlo
Tyto kádě olova
Pářící, vroucí proudy olova
Hořící vést, a nechat
Plameny rostou výš
Ó svatí a příšery, ukažte svou sílu
Pomozte mi poslat tuto zuřivou sprchu
Pršící oheň
Na kamenech dole

ČTĚTE:   Jim Evers

Dokázali jsme to, Esmeraldo! Vraťte jim to! Esmeraldo… Esmeraldo…

ESMERALDA
Díky.

QUASIMODO
Jste v bezpečí!

ESMERALDA
V bezpečí? Opravdu?

QUASIMODO
Pro jistotu…

ESMERALDA
Opět v bezpečí na vrcholu světa
Dva přátelé si užívají toto krásné ráno
v mých očích jsi také krásná
sdílení vrcholu světa.

QUASIMODO
Může zůstat tady nahoře… Zůstaň tu se mnou, navždy!

ESMERALDA
Navždy? Myslím, že nemůžu…

QUASIMODO
Ano!

ESMERALDA
Byl jsi dobrý přítel, Quasimodo.

QUASIMODO
Ano… dobrý přítel… Esmeraldo… Esmeraldo… Esmeraldo, probuď se… probuď se…

FROLLO
Je mrtvá?

QUASIMODO
Kvůli tobě!

FROLLO
Byla to moje povinnost, víte.

QUASIMODO
Povinnost?

FROLLO
I když to bylo hrozné. Muset ukládat zákon. Nedělalo mi to žádné potěšení. To přece víš, Quasimodo. Znáš mě lépe než kdokoliv jiný, že?

Konečně jsme se osvobodili od Esmeraldy
Teď, když je pryč, její jed umírá s ní
Teď, když jsme skončili s Esmeraldou
Můžeme jít dál, tak blízko, jako jsme byli kdysi
Zde v našem Útočišti
Útočiště…

QUASIMODO
Žádná svatyně! Zasáhne hříšníky!

Sbor
Dies Irae

FROLLO
Pusť mě, Quasimodo!

Sbor
Dies Illa

FROLLO
Sklapni, Quasimodo!

LONI
Quasimodo!

CHARLES
Otoč se!

ANTOINE
Rychle!

CHORUS
Solvet saeculum in favilla
Teste David cum Sybilla

CHARLES
„Zlí neodejdou bez trestu“

ANTOINE
„Srdce hříšníků nemá valnou cenu“

LONI
„Zlí neodejdou bez trestu“

CHORUS
Quantus tremor est futurus
Quando judex est venturus

FROLLO
Nechceš mi ublížit!

ANTOINE
Ale ano.

QUASIMODO
Jste dobrý učitel, pane Frollo. Velmi dobrý učitel!

LONI
Svět je krutý

ANTOINE
Svět je ošklivý

CHARLES
Ale jsou chvíle
A jsou lidé
Když svět není

GARGOYLES
A ve své nejkrutější
Je to stále jediný svět, který máme
Světlo a tma
Faul a spravedlivý

ČTĚTE:   Road Trip (Boy Meets World)

QUASIMODO
Tam venku…
Out there
Čeká tam na mě
Láska… a strach… a zlomené srdce
Přesto jsme zrozeni být
Tam venku…

SOPRANO SOLO
Olim Deus accellere
Hoc saeculum splendium

CHORUS
Someday
Náš boj pak vyhrajeme
Pak budeme stát na slunci
To jasné odpoledne
Do té doby
Ve dnech, kdy slunce zmizí
Naděje žije dál
Přání na měsíci
Změna přijde
Jednoho dne, jednoho dne brzy

CLOPIN
Ráno v Paříži, nový den je tady
Zpívej zvony Notre Dame
Ukonči příběh své ubohé balaďačky
Zpívej zvony Notre Dame
A přál bych si, abych ti mohl zanechat ponaučení
Jako cetku, kterou držíš v dlani
Ale…
Zde je hádanka, kterou uhodneš, jestli můžeš
Zpívej zvony Notre Dame
Co dělá monstrum a
Co dělá člověka?

CHORUS
Zpívej zvony, zvony, zvony, zvony…

CLOPIN
Ať je jejich výška jakákoli
Můžeš cítit, jak tě očarují
Bohatí a rituální klečí
Z –

VŠECHNY
Zvony Notre Dame!

Pokračování: Madellaine • Zephyr • Sarousch

Pokračování: Le Jour D’Amour • An Ordinary Miracle • I’d Stick With You • Fa la la la Fallen In Love • I’m Gonna Love You
Muzikál: Balancing Act • Rest and Recreation • Rhythm of the Tambourine • Into Notre Dame • Top of the World • Thai Mol Piyas • Esmeralda • City Under Siege • Flight Into Egypt • Out of Love (Reprise) • Dance of the Gypsies • Made of Stone • Finale Ultimo
Smazané písně: In a Place of Miracles • As Long As There’s a Moon • Someday