I’ve Got This

Cassandra: Je toho ještě hodně, určitě to zvládneš?
Rapunzel: Jo, jsem si jistá, že to zvládnu. (Smích) No tak!

Královské rozhodování?
Hej, narodila jsem se, abych to zvládla
Ano jistě, lehce to předstírám
Ale není toho tolik
Sem s tím, jsem připravená, protože to mám
Mám to
Jen se dívej

Nigel: Princezno Rapunzel, dovolte, abych vám představil vaše nejpokornější poddané.

Farmer: Nedovolí, aby se moje ovce pásly
Vedle jeho bez boje
Rapunzel: Hmm.
Barber: Jak můžu ostříhat vlasy
S tímhle týpkem, co si hraje ve dne v noci?
Rapunzel: Bože.
Subject: V poslední době půlka města
Přetížená kočkami a kočičkami
Rolnická dívka: jí vše v dohledu
Rapunzel: Správně.

Pastviny jsou veřejné
Vyhlašuji, že se budete muset dělit
Špunty do uší udělají zázraky
Dostanete královský pár
Od nynějška je psáno:
Nakrmíme každou kočku a koťátko
Tady uvnitř palácového náměstí

Fér?
Měšťané: Jo!
Rapunzel: Lidi, fronta začíná tam

Cassandra: Má talent na kralování
Zatím se drží pevně
Ale lidi si pořád stěžují
Tak neházejme konfety
Nicméně, myslím, že to má naše holka
Má tohle
Bez problémů

Rapunzel: To je poslední?
Nigel: No, ne tak docela, Vaše Výsosti!

Farmář: Od té doby, co jsme se dělili o pastvu,
nemůžeme říct, čí ovce jsou čí
Rapunzel: Jejda.
Barber: Neslyším své zákazníky
A zkazím jim všechny jejich dos
Rapunzel: Promiň.
Předmět: Teď jsou kočky zticha
Rolnice: Ale krysy řádí
Nahoru a dolů po třídách
Nigel: Už žádné rozhovory

Rapunzel: Bože, to je ale obrovská katastrofa
A všichni to věděli
Měl jsem jednu práci, kterou jsem musel zvládnout
A úplně jsem to zkazil
Byl jsem si tak zatraceně jistý, že to mám
Ale já nejsem tohle
Ještě ne

ČTĚTE:   The Jollywood Jam

Kdo by si pomyslel, jak daleko od toho, abych tohle dostal
se můžu dostat?