Příšerně nebezpečná Sloniska

Příšerně nebezpečná Sloniska

Repríza písně se zpívá, když Pú a jeho přátelé vstupují do jámy Sloniska.

V písni nastiňují mnoho strašlivých vlastností, které podle nich Sloniska mají, jako například že mají „ohnivé oči a ocas s bodcem“ a že „ti ukradnou všechen med a snědí poslední kůrku“. Na konci písně se Pú a ostatní přikrčí k sobě, jsou naprosto vyděšení, ale píseň jen vzrušuje Rúa, který se rozhodne, že se jednoho pokusí chytit. Později ve filmu se všichni dozvěděli, že nic z toho, čemu o Sloniskách věřili, není pravda, i když to Rúa zjistil jako první. Rozebírá mnoho údajných vlastností Slonisek, které v písni slyšel, a Rúmpy říká, že žádná z nich není pravdivá, i když se mu líbí představa ocasu s bodcem.

Tato píseň a vizuály, které k ní patří, pravděpodobně čerpaly inspiraci z klasické Púovy písně „Heffalumps and Woozles“, i když vzhledem k její poněkud rozmarné povaze jsou obrazy, které se v „The Horribly Hazardous Heffalumps“ skutečně prezentují, ve srovnání s ní spíše méně děsivé. Postavy píseň zpívají se skupinou tří doprovodných vokalistů: Randy Crenshaw, Rick Logan a Bobbi Page. Hudbu k písni napsala Carly Simon, text Brian Hohlfeld a píseň společně aranžovali Martin Erskine a David Slonaker.

Králík: Každý ví, jak vypadá Slonisko
Tygr: Má ohnivé oči a ocas s bodcem
Králík: S drápy na tlapách, které jsou ostré jako připínáček
Tygr: A křídlo-a-ma-věci, které mu vylézají ze zad
Rú: Ze zad?
Králík: No jistě, Rú. Přesně tak.
Tygr: Exakálně! Protože jeho spodek je nahoře a vršek je opravdu dole
Králík: Takže jeho nos je ocas nebo naopak ‚kulatý
Tygr: Jo, a je široký jako řeka a vysoký jako strom
Králík: Představ si gigantický
Tygr: A vynásobí ho třemi

Králík: Klopýtá sem a tam
Tygr: A dupe sem a tam
Králík: Má tři rohy nahoře
Tygr: A jedenáct dole!
Prasátko: A to jsou jeho dobré stránky
Pú: Je toho mnohem víc k vědění
Vše: O děsivě obávaných
Důkladně tříhlavých
Příšerně hazardních Sloniskách

ČTĚTE:   Maska Drakea DuCainea

Rú: Páni! Čistý
Králík: Čistý? Zcela jistě není čistý

Králík: Každý ví, že číhají a plíží se
Tygr: Nejlepší čas k vidění je, když spí
Králík: Když se připlížíš za něj a donutíš ho vyskočit
Tygr: Poznáš, která část je heffa
Králík: A která část je bulka!

Sbor: Ukradnou ti všechen med a sní tvou poslední kůrku
Zadupou ti na dům, až z něj nezbude nic než prach
Nejhorší na tom všem je
Rú: Jsou jiní než my?

Vše: Jsou strašně obávaní
Důkladně trojhlaví
Strašně zuřivě
Většinou ukrutně
Strašně nebezpeční…
…Sloniskové

Králík: Není času nazbyt, hlavu vzhůru, hej hou
Nikdy se nezastavíme, dokud ty Sloniska neodletí!
Tygr: Nejlepší výprava za Slonisky, jakou kdy poznáš…
Všichni: Jsou strašně obávaní
Důkladně tříhlaví
Příšerně nebezpeční Sloniskové
Jsou strašně obávaní
Důkladně tříhlaví
Králík: Masivně obludně
Tygr: Nesnesitelně děsivě
Všichni: Příšerně nebezpeční Sloniskové!

Vítejte v Koutku Pú: Králík Robert
Nová dobrodružství Medvídka Pú: Paní Robin • Birdzilla • Mama Heffalump • Junior Heffalump • Papa Heffalump • Crows • Kessie • Pygmy Prasátka • Crud • Smudge • Stan a Heff • Wooster • Bruno • Ted, Pinky & Vacuum Head • Pack Rats • Nasty Jack • Nasty Jack’s Gang • Bugs • Jagular • Rabbit’s relatives • Long John Cottontail • Dexter • Skippy
Pooh’s Grand Adventure: The Search for Christopher Robin: Skullasaurus • Tyrannosaurus Rex
Winnie the Pooh: A Valentine for You: Winifred
Pooh’s Heffalump Movie: Lumpy • Mama Heffalump
My Friends Tigger & Pooh: Darby • Buster • Beaver • Woodpecker • Opossum Twins
Pooh’s Super Sleuth Christmas Movie: Santa Claus • Holly
Winnie the Pooh: Balloon • The Backson • Rabbit’s Friends and Relations
Christopher Robin: Evelyn Robin • Madeline Robin • Giles Winslow Jr.
Winnie the Pooh for President: Rodney the Rotten Wolf

ČTĚTE:   Harvey Korman

Medvídek Pú a medovník: „Medvídek Pú“ • „Nahoru, dolů, dotknout se země“ • „Rumbly in My Tumbly“ • „Little Black Rain Cloud“ • „Mind Over Matter“
Medvídek Pú a bouřlivý den: „Poněkud bouřlivý den“ • „Podivuhodná věc o tygrech“ • „Sloniska a vřískot“ • „Déšť, déšť, déšť padal, padal, padal, padal“ • „Hip-Hip-Hooray!“
Boo to You Too! Medvídek Pú: „Já se nebojím“ • „Chci se vyděsit“
Pú velké dobrodružství: Hledání Kryštofa Robina: „Navždy a navždy“ • „Dobrodružství je úžasná věc“ • „Když se to tak říká“ • „Ať jsi kdekoliv“ • „Všechno je v pořádku“
Medvídek Pú díkůvzdání: „Hurá, hurá!“ • „Berrily We Roll Along“ • „Náš Den díkůvzdání“ •
Medvídek Pú: Období darování: „Období darování“
Mnoho písní Medvídka Pú: „Opravdu to byl Woozle, ano to byl“
Zpívej píseň s medvídkem Pú: „Kanga Roo Hop“ • „Sklizeň toho, co pěstuješ“ • „Má píseň“
Medvídek Pú: A Valentine for You: „Girls are Like Boys“ • „When the Love Bug Bites“ • „Places in the Heart“
Medvídek Pú: A Very Merry Pooh Year: „Jingle Bells“ • „Snow Snow Snows“ • „Happy Pooh Year“ • „Hunny, No Not For Me“ • „Auld Lang Syne“
The Tigger Movie: „Someone Like Me“ • „Whoop-de-Dooper Bounce“ • „Lull-a-Bee“ • „Round My Family Tree“ • „How to Be a Tigger“ • „Your Heart Will Lead You Home“
Piglet’s Big Movie: „If I Wasn’t So Small“ • „A Mother’s Intuition“ • „With a Few Good Friends“ • „Sing-Ho (For the Life of a Bear)“ • „The More It Snows (Tiddely-Pom)“ • „The More I Look Inside“ • „Comforting to Know“
Springtime With Roo: „We’re Huntin‘ Eggs Today“ • „Sniffley Sniff“ • „Easter Day With You“ • „The Way It Must Be Done“
Pooh’s Heffalump Movie: „Little Mr. Roo“ • „The Straribly Hazardous Heffalumps“ • „The Name Game“ • „Shoulder to Shoulder“ • „In the Name of the Hundred Acre Wood/What Do You Do?“
Pú’s Heffalump Halloween Movie: „Trick ‚R Treating with Our Friends“ • „Brave Together“
Medvídek Pú: „The Tummy Song“ • „A Very Important Thing to Do“ • „The Winner Song“ • „The Backson Song“ • „It’s Gonna Be Great“ • „Everything is Honey“ • „Pooh’s Finale“
Kryštof Robin: „Goodbye, Farewell“ • „Busy Doing Nothing“ • „Kryštof Robin“