Happy, Happy Birthday to You

Happy, Happy Birthday to You

Atrakce a divadelní představení

Mickeyho překvapení k 60. narozeninám

Mickeyho verze k 60. narozeninám (přeskočit na 14:50).

„Happy, Happy Birthday to You“ je druhá skladba z alba Mickey Mouse Splashdance z roku 1983.

V roce 1984 byl text písně upraven pro hudební videoklip k oslavě 50. narozenin Kačera Donalda s použitím původní doprovodné skladby a klipů klasických Donaldových kreslených filmů a nové animace, jak Donald otevírá své dárky. Píseň byla také uvedena v živé přehlídce v Disneylandu a Walt Disney World na Donaldovu počest. Byla také výrazně uvedena v televizním speciálu k této příležitosti.

V roce 1988 byla píseň uvedena ještě jednou, tentokrát s upraveným textem na oslavu 60. narozenin Mickeyho Mouse v divadelní show Mickeyho 60. narozeniny Surprise, která se hrála v Disneylandu a
Walt Disney World až do roku 1990.

Píseň napsali a aranžovali Michael a Patty Silversherovi, aranžmá pro lesní roh provedl Bill Meyers.

Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám!
Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám!

Chci pro tebe udělat něco speciálního.
Máš narozeniny a ty jsi taky výjimečná.
Přivezl jsem tedy nějaké gwonky z vnější gwonkové zoo.
Troubí (troubí) a sqwonk (sqwonk) a zpívají jen pro vás:

Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám!
Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám!

Otevřete oči, (PŘEKVAPENÍ!) tady je dárek:
Další bláznivá stvoření; nebojte se, jsou příjemná.
Jsou vzhůru nohama gweeps (gweeps) na houpačky naruby, (WOO!)
Dělají věci pozpátku a pozpátku zpívají:

Yppah yadhtrib, yppah yadhtrib, yppah, yppah yadhtrib ot ouy!
Což znamená:
Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám!

Dneska je večírek, (večírek) dneska je večírek.
Jednou za rok příležitost!
Večírek (večírek), blíží se k vám,
Vaše narozeninová oslava!

Největší dárek, který jsem si schoval až do konce.
Protože jsi nejlepší ze všech mých přátel.
Tady je Mickey (Oh, ahoj!) a Donald (Ahoj!) a Goofy taky (A-hyuck!)
Oslavit s vámi narozeniny… (Správně!)

Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám!
Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám!

Chtěl jsem ti to říct svým zvláštním způsobem,
Že jste extra speciální, tak mějte krásný den!

Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám! (Všichni!)
Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám! (Oh, oh sing along)
Všechno nejlepší, všechno nejlepší, (Ještě jednu písničku, jo) všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám!
Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám! (C’mon!)
Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám! (Pořádáme večírek!)
Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám! (C’mon!)
Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám!

Všechno nejlepší, jsou to Donaldovy narozeniny, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám! (Hot stuff!)
Hej, Donalde, všechno nejlepší, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám!

Je vtipný, okouzlující, (Ahoj!) náš pěkný opeřený kamarád. (Jo!)
Dnes má narozeniny, všechno nejlepší posíláme. (Děkuji!)
Je plný překvapení, kváká všechny.
Je blázen do Daisy, je to náš kačer Donald! (Hej, kotě!)

Všechno nejlepší k narozeninám, (Jo!) jsou to Donaldovy narozeniny, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám!
Hej, Donalde, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám! (Oh, chlapče, oh, chlapče!)

V každé zemi se dá najít,
Má záchvat vzteku, a skáče kolem!
Celý svět miluje Donalda, dnes je jeho den. (Asi.)
Napříč každým národem slyšíte lidi říkat…

Feliz cumpleaños, bon anniversaire, otanjōbiomedetō
Což znamená:
Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám! (Ptooey!)

Dnes je večírek, (a) večírek. (Oh, chlapče!)
Jednou za rok příležitost!
Večírek (večírek), přichází jeho cestou,
Oslava Donaldových narozenin! (Wow!)

Mickey (Ahoj, Donalde!) a Minnie dorazili s dortem, (Mňam, mňam!)
Daisy a Goofy, (A-hyuck!) skvělý Ludwig von Drake (Hello dere!)
Huey, Dewey a Louie, a strýček Skrblík taky (Tvoje narozeniny?)
Zpívají, „Drahý Donalde, všechno nejlepší k narozeninám…“ (Správně!)

Všechno nejlepší k narozeninám, jsou to Donaldovy narozeniny, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám! (Pro kristování nahlas!)
Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám!

Donalde, děkujeme za radost, kterou přinášíš, (Aww…)
Tak, všechno nejlepší k narozeninám, teď všichni zpívejte! (Yeah!)

Všechno nejlepší k narozeninám, jsou to Donaldovy narozeniny, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám! (Všichni)
Všechno nejlepší k narozeninám, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám! (Zpívejte)
Všechno nejlepší, jsou to Donaldovy narozeniny, (Ještě jednu písničku, jo) Všechno nejlepší k narozeninám!
Hej, Donalde, (To jsem já!) Všechno nejlepší k narozeninám, (Donald) Všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám! (No tak!)
Všechno nejlepší, jsou to Donaldovy narozeniny, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám! (Máme oslavu!)
Hej Donalde, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám, (Hej, Donalde!) Všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám! (No tak!) (Phooey, ptooey!)
Všechno nejlepší, jsou to Donaldovy narozeniny, všechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeninám! (Mockrát děkuji!)

Celovečerní filmy: Fantazie • Saludos Amigos • The Three Caballeros • Fun and Fancy Free • Melody Time • DuckTales the Movie: Treasure of the Lost Lamp • Disney’s The Twelve Days of Christmas • A Goofy Movie • Mickey’s Once Upon a Christmas • Fantasia 2000 • An Extremely Goofy Movie • Mickey’s Magical Christmas: Snowed in the House of Mouse • Mickey’s House of Villains • Mickey, Donald, Goofy: The Three Musketeers • Mickey’s Twice Upon a Christmas
Televize: The Mickey Mouse Club • The Wonderful World of Disney • DuckTales • Chip ‚n Dale Rescue Rangers • Darkwing Duck • Goof Troop • Quack Pack • Mickey’s Fun Songs • Mickey Mouse Works • House of Mouse Clubhouse • Mickey Mouse Clubhouse • Minnie’s Bow-Toons • Mickey Mouse • DuckTales • Mickey Mouse Mixed-Up Adventures • Legend of the Three Caballeros • Mickey Go Local • The Wonderful World of Mickey Mouse • Mickey Mouse Funhouse • Chip ‚n‘ Dale: Park Life

Designéři a animátoři: Ub Iwerks • Norman Ferguson • Les Clark • Art Babbitt • Dick Lundy • Frank Thomas • Ollie Johnston • Fred Moore • Fred Spencer • Floyd Gottfredson • Hamilton Luske • Ted Osborne • Al Taliaferro • Carl Barks • Ward Kimball • Wolfgang Reitherman • Don Rosa • Andreas Deja • Mark Henn • Michael Peraza Jr. • Robert Griggs • Eric Goldberg
Skladatelé: Carl Stalling • Frank Churchill • Oliver Wallace • Paul Smith • Albert Hay Malotte • Jimmie Dodd • Stephen James Taylor • Mark Watters • Christopher Willis
Hlasoví herci: Walt Disney • Marcellite Garner • Pinto Colvig • Billy Bletcher • Clarence Nash • Jimmy MacDonald • Bill Thompson • Paul Frees • Wayne Allwine • Tony Anselmo • Russi Taylor • Alan Young • Will Ryan • Bill Farmer • Corey Burton • Tress MacNeille • Jim Cummings • Bret Iwan • Kaitlyn Robrock

Na pláži ve Waikiki

Atrakce a divadelní představení

„On the Beach at Waikiki“ je píseň původně zpívaná Frankem Fererou a jeho ženou Helen Louise Greenusovou v roce 1915. Později ji nazpíval Hank Snow a byla zahrnuta do jeho alba Snow in Hawaii z roku 1967.

V Disney médiích byla píseň uvedena v roce 1937 v krátké Havajské dovolené Mickey Mouse, kde ji krátce zpívají Mickey, Minnie, Donald a Goofy. Byla také uvedena v tokijské Disneylandské atrakci The Enchanted Tiki Room: Stitch Presents Aloha e Komo Mai!, kde ji zpívají Winged Wahines, která je náhle přerušena, když je Tiki Birds objeví s plastovými ušima Stitch, což je přiměje znechuceně reagovat a odejít, aniž by dokončili píseň, jak Winged Wahines plánují nezůstat v Tiki Room, dokud Stitch neodejde.

Ohňostroj: Nezapomeňte… Dreams Come True • World of Color: Celebrate!
Restaurants: Trader Sam’s • The Tropical Hideaway

When She Loved Me

Atrakce a divadelní představení

Toy Story 2Disney on Ice 25. výročíDisneyho album Disney Adventures in BluegrassDisneymania 5Disneyho největší milostné písně Disneymania 7The Magic of DisneyDisney Modern ClassicsSongs and Story: Toy Story 2Disneyho největší milostné písně (2016)ICON: Disney, Vol. 3DCappellaUltimate Disney (2018)Disney Sing Your Heart Out!Disney Peaceful Piano: Love SongsDisney Ultimate Hits Vol. 2Disney Peaceful Guitar: BreatheDisney Goes ClassicalDisney Peaceful Guitar: The John Connearn Sessions

Tato píseň byla nominována na Oscara za nejlepší píseň v roce 2000, kde ji McLachlan předvedl na předávání cen, ale cenu získal Phil Collins za další Disneyho píseň „You’ll Be in My Heart“ od Tarzana, která byla vydána ve stejném roce jako Toy Story 2. Dostala však cenu Grammy za nejlepší píseň napsanou pro Visual Media na 43. předávání cen Grammy. Je uvedena jako skladba 2 na Soundtracku Toy Story 2.

Když mě někdo miloval
Všechno bylo krásné
Každá hodina, kterou jsme spolu strávili
Žije v mém srdci

A když byla smutná
Byl jsem tam, abych jí osušil slzy
A když byla šťastná, byl jsem šťastný I já
Když mě milovala

Přes léto a podzim
Měli jsme jeden druhého, to bylo vše
Jen ona a já spolu
Jako by to tak mělo být

A když byla osamělá
Byl jsem tam, abych ji utěšil
A věděl jsem, že mě miluje

Tak šly roky
Zůstal jsem stejný
Ale ona se začala vzdalovat
Zůstal jsem sám
Stále jsem čekal na den
Kdy řekne,
„Vždycky tě budu milovat.“

Osamělý a zapomenutý
Nikdy jsem si nemyslel, že se bude dívat mým směrem
A ona se na mě usmála a objala mě
Tak jako to dělávala
Jako mě milovala
Když mě milovala

Když mě někdo miloval
Všechno bylo krásné
Každá hodina, kterou jsme spolu strávili
Žije v mém srdci
Když mě milovala

Lidé: Andy Davis • Molly Davis • Mrs. Davis • Sid Phillips • Hannah Phillips • Al McWhiggin • Geri • Emily • Bonnie Anderson • Mr. Anderson • Mrs. Anderson • Daisy • Ronald Tompkins • Mason • Harmony • Margaret the Store Owner • Carol • Miss Wendy • Axel the Carnie • Rosie • Rejean • Billy
Animals: Scud • Buster • Mr. Jones • Dragon the Cat
Lightyear: Alisha Hawthorne • Izzy Hawthorne • Sox • Mo Morrison • Darby Steel • Zyclops • Commander Burnside

Smazané postavy: Shakes • Señorita Cactus • Bizz Leapyear, Buzztron, and Blip Laserfist

Smazáno: Blázen • Plastový kosmonaut • Můj nečekaný přítel

Shadowland

Atrakce a divadelní představení

Nala si uvědomí, že jejich způsob života je v ohrožení, a rozhodne se, že musí opustit svou pýchu a svůj domov, aby našla pomoc. Její rodina, zpočátku neochotná, si uvědomí, že bez pomoci se Pýchové země dočkají svého konce a spolu s Rafikim ji pošlou pryč se svým požehnáním a modlí se, aby se jednoho dne vrátila.

Skladatel: Hans Zimmer a Lebo M
Texty: Mark Mancina a Lebo M

První řada: „Boara Boara“ • „Saskatchewan Catch“ • „Kenya Be My Friend?“ • „Good Mousekeeping“ • „Brazil Nuts“ • „South Sea Sick/The Lion Sleeps Tonight“ • „Never Everglades“ • „Cooked Goose“ • „Yukon Con“ • „Doubt of Africa“ • „How to Beat the High Costa Rica“ • „Swiss Missed“ • „Russia Hour“ • „You Ghana Join the Club“ • „Uganda Be an Elephant“ • „To Kilimanjaro Bird“ • „Rocky Mountain Lie“ • „Amazon Quiver“ • „French Fried“ • „Big Top Breakfast“ • „Madagascar About You“ • „Truth or Zaire“ • „Mojave Desserted“ • „Beauty and the Wildebeest“ • „Don’t Break the China“ • „Can’t Take a Yolk“ • „The Pain in Spain“ • „Frantic Atlantic“ • „Unlucky in Lesotho“ • „Rafiki’s Apprentice“ • „Tanzania Zany“ • „Guatemala Malarkey“ • „Mombasa-In-Law“ • „TV Dinner“ • „Back Out in the Outback“ • „Gabon with the Wind“ • „Timon’s Time Togo“ • „The Law of the Jungle“ • „Manhattan Mishap“ • „Paraguay Parable“ • „Be More Pacific“ • „Going Uruguay“ • „Let’s Serengeti Out of Here“ • „Congo on Like This“ • „Okay Bayou?“ • „Shake Your Djibouti“ • „Yosemite Remedy“ • „The Sky is Calling“ • „Mozam-Beaked“ • „Ocean Commotion“
Season Two: „Palm Beached“ • „Jamaica Mistake?“ • „Oregon Astray“ • „New Guinea Pig“ • „Isle of Manhood“ • „Puttin‘ on the Brits“ • „Klondike Con“ • „Isle Find Out“ • „Beetle Romania“ • „Rumble in the Jungle“ • „Wide Awake in Wonderland“ • „Zazu’s Off-by-One Day“ • „Animal Barn“ • „Roach Hotel“ • „Africa-Dabra!“ • „I Don’t Bolivia“ • „Shopping Mauled“ • „Library Brouhaha“ • „Catch Me if You Kenya“ • „Scent of the South“ • „Monster Massachusetts“ • „Handle with Caribbean“ • „Forbidden Pumbaa“ • „Washington Applesauce“ • „Alcatraz Mataz“ • „Oahu Wahoo“ • „I Think I Canada“ • „Zazu’s Off Day Off“ • „Beast of Eden“ • „Sense & Senegambia“ • „Timon on the Range“ • „The Man from J.U.N.G.L.E.“ • „Maine-Iacs“ • „Fiji-Fi-Fo-Fum“ • „Rome Alone“ • „Amusement Bark“ • „Once Upon a Timon“ • „Home is Where the Hog Is“ • „Beethoven’s Whiff“ • „Bumble in the Jungle“ • „Mind Over Matterhorn“
Season Three: „Whiff“ • „To Be Bee or Not to Be Bee“ • „Luck Be a Meerkat“ • „Just When You thought You’d Cuisine it All“ • „Lemonade Stand Off“ • „Big Jungle Game“ • „Boo Hoo Bouquet“ • „So Sumo Me“ • „Now Museum, Now You Don’t“ • „Visiting Pig-nitaries“ • „The Truth About Kats and Hogs“ • „Escape from Newark“ • „Truth Be Told“ • „Circus Jerks“ • „Nest Best Thing“ • „Super Hog-O“ • „Don’t Have the Vegas Idea“ • „Hot Enough for Ya?“ • „Werehog of London“ •“ • „Bigfoot, Littlebrain“ • „Astro-Nots“ • „Robin Hoodwinked“ • „Seregenti Western“ • „All Pets are Off“ • „Two for the Zoo“ • „The Swine in the Stone“ • „You May Have Already Six Million Bakra“ • „My Meteor, My Friend“ • „Jungle Slickers“ • „Don’t Wake the Neighbear“ • „Recipe for Disaster“ • „Going Over-Boar’d“ • „Ivy Beleaguered“ • „Broadway Bound & Gagged“ • „Steel Hog“ • „Dealer’s Choice Cut“ • „Space Ham“ • „You Bet Your Tuhkus“ • „No-Good Samaritan“ • „Living in De Nile“ • „One Tough Bug“ • „Pirates of Pumbzance“ • „Miss • Perfect“ „Hakuna Matata U.“ • „Pig-Malion“ • „Why No Rhino“ • „War Hogs“ • „The Big No Sleep“ • „Common Scents“ • „Mister Twister“ • „Don’t Be Elfish“ • „Lights, Camera, Traction“ • „The Running of the Bullies“ • „Special Defects“ • „Wishy Washy“ • „Ice Escapades“ • „Guru-Some“ • „Jailhouse Shock“ • „Nearly Departed“ • „Early Bird Watchers“ • „The Spy’s the Limit“ • „Ready, Aim, Fire“ • „Timoncchio“ • „Ghost Boosters“ • „Stay Away from my Honey!“ • „Sitting Pretty Awful“ • „He’s a Bad, Bad, ¬ Bad Sport“ • „Dapper Duck Burgers“ • „It Runs Good“ • „Hot Air Buffoons“ • „Timon in Love“ • „Kahuna Potato“ • „Mook Island“ • „Cliphangers“

Lví stráž
První řada: „Nikdy nesuď hyenu podle jejích skvrn“ • „Vzestup Makuu“ • „“Bunga Moudrý“ • „Nemůžu se dočkat, až budu královnou“ • „Oko Beholder“ • „Oslava Kupatany“ • „Fuliho nová rodina“ • „Pátrání po Utamu“ • „Následuj toho Hrocha!“ • „Volání Dronga“ • „Obrazy a předpovědi“ • „Migrace Mbaliho polí“ • „Bunga a král“ • „Imaginární Okapi“ • „Příliš mnoho termitů“ • „Potíže s Galagy“ • „Janjova nová posádka“ • „Paviáni!“ • „Pozor na Zimwi“ • „Lvi Outlandů“ • „Už nikdy neřvi“ • „Ztracené gorily“ • „Cesta do Udugu“ • „Idol Ono“ • „Beshte a Hippovy uličky“ • „Ono Tickbird“
Druhá série: „Babysitter Bunga“ • „The Savannah Summit“ • „The Traveling Baboon Show“ • „Ono and the Egg“ • „The Rise of Scar“ • „Let Sleeping Crocs Lie“ • „Swept Away“ • „Rafiki’s New Neighbors“ • „Rescue in the Outlands“ • „The Ukumbusho Tradition“ • „The Bite of Kenge“ • „Timon and Pumbaa’s Christmas“ • „The Morning Report“ • „The Golden Zebra“ • „The Little Guy“ • „Divide and Conquer“ • „The Scorpion’s Sting“ • „The Wisdom of Kongwe“ • „The Kilio Valley Fire“ • „Undercover Kinyonga“ • „Cave of Secrets“ • „The Zebra Mastermind“ • „The Hyena Resistance“ • „The Underground Adventure“ • „Beshte and the Beast“ • „Pride Landers Unite!“ • „The Queen’s Visit“ • „The Fall of Mizimu Grove“ • „Fire from the Sky“
Season Three: „Battle for the Pride Lands“ • „The Harmattan“ • „The Accidental Avalanche“ • „Ghost of the Mountain“ • „Marsh of Mystery“ • „Dragon Island“ • „Journey of Memories“ • „The Race to Tuliza“ • „Mama Binturong“ • „Friends to the End“ • „The Tree of Life“ • „The River of Patience“ • „Little Old Ginterbong“ • „Poa the Destroyer“ • „Long Live the Queen“ • „The Lake of Reflection“ • „The Triumph of the Roar“ • „Journey to the Pride Lands“ • „Return to the Pride Lands“

Timon & Pumbaa: Zazu’s Tree • Madame Credenza’s Place • Savage Rock • Boss Beaver’s Log Land • The Tree of Truth • Dismal Swamp
The Lion Guard: Lair of the Lion Guard • Janja’s Den • Tree of Life

A Goofy Movie

Děj filmu se točí kolem vztahu otce a syna mezi Goofym a Maxem směřujícím ke katastrofě, když se snaží najít společnou řeč navzdory Maxově vytrvalosti v tom mít svůj vlastní život a získat dívku svých snů. Výsledkem je, že se vydají na výlet, aby si oba mohli vytvořit poutací vztah. Přímo na video pokračování nazvané An Extremely Goofy Movie bylo vydáno v roce 2000.

V mezinárodních kinech měl film premiéru po boku krátkého filmu Mickey Mouse Runaway Brain.

Je to poslední školní den před letními prázdninami pro Goofyho dospívajícího syna Maxe, který má v plánu zbavit se nálepky Goofy a zapůsobit na svou zamilovanou Roxanne, zejména poté, co se probudí ze sna, který se změnil v noční můru ohledně Maxovy mutace v Goofyho a vyděsí ji právě ve chvíli, kdy se ho chystala políbit. Max a jeho dva kamarádi, P.J. a Bobby, přepadnou jeviště uprostřed proslovu ředitele Mazura a vytvoří malý koncert, kde Max vystupuje v kostýmu Powerlina, slavné popové superstar. Vystoupení se podaří udělat z Mazura školní celebritu, ale Mazur ho zastaví a jsou posláni do jeho kanceláře, kde budou potrestáni.

Během čekání před Mazurovou kanceláří Roxanne promluví s Maxem a oba se dohodnou, že půjdou společně na večírek, který pořádá kamarádka Roxanne a prezidentka studentského sboru Stacey, aby sledovala poslední koncert Powerline na placeném kanálu. Mazur, aniž by to Mazur věděl, zavolá Goofymu v práci (jeho prací je fotograf dětských potřeb v obchodním domě), ale ve svém rozzuřeném a přehnaně reaktivním stavu ohledně Maxova jednání v posluchárně, aby si obnovil svůj veřejný obraz u studentského sboru, nahlásí Maxovo jednání jako „oblečený jako člen gangu, tvůj syn způsobil, že celé studentské sbory propukly v bouřlivé šílenství!“ Goofy uvěří Mazurovu varování, že Mazurovo exhibicionistické chování, které ho přivede k životu kriminálníka končícímu na elektrickém křesle, a rozhodne se, že je načase obnovit jeho vztah se synem, který se během let rozpadl.

Goofy se rozhodne vzít Maxe na rybářský výlet k jezeru Destiny v Idahu, po stejné trase, kterou jel se svým otcem před lety. Max se snaží Goofyho odradit, ale je strčen do rodinného auta, žlutého vozu AMC Pacer Wagon, a prázdniny začínají, ale ne dříve, než Max navštíví Roxanne v jejím domě, aby jí řekl tu novinu. Když se zklamaně zmíní, že by si mohla najít někoho jiného, s kým by mohla jít na večírek, Max rychle vytvoří lež, ve které tvrdí, že on a Goofy jedou na koncert Powerline v Los Angeles a budou na pódiu s Powerlinem. Roxanne, i když zpočátku pochybovačná, na to skočí. Goofy a Max vyrazí na svůj nejistý výlet, ale není to neuvěřitelná zábava, jak Goofy doufal.

Cesta začíná mírně řečeno špatnou nohou. Zatímco Goofy se snaží s Maxem sblížit, Max je mrzutý. Goofy se později zastaví ve zchátralém zábavním parku zvaném Lester’s Possum Park, kam Goofy chodil jako chlapec. Zatímco tam, také sledují zastaralé country folkové jamboree animovaných vačic (parodující Country Bear Jamboree), které se porouchají v polovině show. Poté je Max ponížen tím, že mu po kalhotách skáče vačice a Goofy ho pak zatáhne na country tanec. Max se pokouší stopovat zpět domů, což Goofyho rozčílí, protože si myslel, že se s Maxem prostě baví, ale Max je rozzuřený, že je zatažen do něčeho, čemu říká „nějaká hloupá krysí show“. Druhý den nečekaně narazí na Petea a P.J. a jsou pronásledováni Bigfootem během tréninku rybaření s Goofyho technikou Perfect Cast.

Uvězněni v autě Bigfootem, který má klíče od auta, Max a Goofy stráví noc v autě. Zatímco Goofy spí, Max změní cíl cesty z Idaha do Los Angeles. Druhý den ráno Goofy prohlásí Maxe za oficiálního navigátora cesty, zatímco se zastaví v bistru u silnice, aniž by tušil změnu směru. Oba se vydají na místa, kde se líbí Maxovi nebo Goofymu, a ti dva obnoví svůj vztah a užijí si zábavu. Nicméně při pobytu v motelu, kde se znovu setkají s Petem a P.J., se Goofymu řekne Pete, že zaslechl rozhovor mezi Maxem a P.J. o tom, jak Max změnil mapu, takže s Goofym nemíří přímo do Idaha, ale místo toho do Los Angeles. Goofy si nejprve myslel, že Pete lže, ale poté, co zkontroloval mapu a uvědomil si, že Pete má pravdu, Goofy se cítil ohromen a rozčarován.

Goofy a Max později přijíždějí k dálniční křižovatce, kde doleva míří do Los Angeles, doprava do Idaha. Goofy doufá, že Max dokáže, že je věrný v tom, že se rozhodne jet k jezeru Destiny a ne do L.A., a dává Maxovi poslední slovo v tom, kudy na křižovatce pojede. V panice Max vybere doleva do Los Angeles. Goofy ví, že Max si nezvolil cestu do Idaha, a rozbije veškerou víru, kterou v Maxe zanechal, ale rozzlobí se, zastaví auto na horské vyhlídce a ve vzteku vyrazí, aby si vše promyslel. Zapomene však zabrzdit, což způsobí, že auto vjede na silnici, když se Max, v jakémsi vzteku nad Goofyho odmítnutím poslouchat, o něj opře poté, co frustrovaně nakopne pneumatiku. Když pronásledují auto po silnici a nakonec na autě přistanou v řece, dostanou se do ostré hádky. Max je zasvěcen do toho, že jeho otec objevil vyměněnou mapu, zatímco Goofy vysvětluje, že mu volal Mazur a Max prohlásil, že už není dítě a chce svůj vlastní život. Hádka končí tím, že Goofy říká, že chtěl být jen součástí Maxova života, jak rostl, a Max vysvětluje, proč vůbec chtěl jít na koncert Powerline. Nakonec je Goofy přesvědčen o Maxových problémech, a tak řekne Maxovi, že ho vezme do Los Angeles, ale náhle zjistí, že se blíží k vodopádu. Auto se ve vodě otáčí, zatímco Goofy a Max se snaží plavat proti proudu vodopádu, a Goofy padá z auta a Max jde k vodopádu na autě. Goofy najde rybářský prut a dostane se k Maxovi, skáče po nějakých kamenech. Max se snaží chytit rybářského prutu, ale netrefí se. Auto narazí do skály a otočí se a Max se zaplete do plachty. Goofy použije Perfektní sádru, aby chytil auto těsně předtím, než spadne z vodopádu. Když se ho Goofy snaží navinout, váha auta ho tlačí do vodopádu, ale on se chytí kamene. Vyděšený Max vidí na dno vodopádu, když je Goofy uvolněn ze skály. Auto spadne, ale plachta se změní v padák a zachrání Maxovi život. Max popadne rybářský prut a zachrání Goofyho. Ale rukojeť se odlomí od prutu a Goofy spadne; naštěstí ho Max zachrání pomocí Perfect Cast. Max a Goofy se usmíří a oba věří, že to byla bláznivá dovolená.

Goofy a Max dorazí do Los Angeles v noci po koncertě, ale jsou nešťastnou náhodou rozděleni, když je Max vyrušen zíráním na Powerlinovy pozadí tanečníkovy zadnice, když procházejí kolem něj. Goofy je vtlačen do zařízení, které Powerline použil, aby vstoupil na pódium a vyletí na něj, když Powerline předvádí svou píseň „I2I“. Jak Max přesvědčil, Goofy dělá techniku Perfect Cast ve freestylové verzi jako taneční styl a všichni jsou tím ohromeni, včetně Powerlina, který ji pak také předvádí a integruje ji do svého vystoupení. Max je pronásledován ochrankou nahoru na světla pódia, ale Max se zřítí dolů na pódium mezi Goofyho a Powerlina, k jejich velkému překvapení. Trojice se pustí do tance a všichni jim fandí. Roxanne, Stacey, P.J., Pete, Bobby a další sledují koncert z různých televizí, překvapeni svým vystoupením. Dost brzy Powerline, Goofovi a Powerlinovi záložní tanečníci/zpěváci dokončí „I2I“ za bouřlivého, jásajícího publika na stadionu.

O několik dní později Goofy a Max zastavují před domem Roxanne v autě, které bylo nalezeno a téměř opraveno, ale stále je v dost špatném stavu. S Goofyho povzbuzujícím projevem Max prozradí Roxanne, že jí lhal skoro ve všem, ale ona mu okamžitě odpustí a prozradí, že ho má ráda už dlouho, od té doby, co se poprvé zasmál klasickému „Ahyuckovi“, za který se předtím styděl. Dohodnou se, že už nebudou lhát, a zpečetí to polibkem. Goofyho auto vybouchne kvůli poškození, které utrpělo u vodopádu, a on letí vzduchem, prorazí střechu domu Roxanne, kde ho Max představí.

Soundtrackové album k filmu A Goofy Movie vyšlo u Walt Disney Records v roce 1995.

Kevin Lima, režisér filmu, řekl, že oproti tomu, aby Goofy byl „jednorozměrný jako v minulosti“, tvůrci zamýšleli „dát emocionální stránku, která by přidala na emocionálním oblouku příběhu“ a aby „publikum vidělo jeho pocity místo jen jeho dovádění“.

Hlavní postavy tohoto filmu, konkrétně Goofy, Max, Pete a P.J., jsou založeny na jejich inkarnacích v televizním seriálu, i když o něco starším. V televizním seriálu byl Max studentem střední školy, ale v tomto filmu je zobrazen jako starší teenager. Nicméně další postavy, které byly v Goof Troop zavedeny, se v tomto filmu neobjevují, například Petova manželka, Peg, jeho dcera, Pistolník, Waffles a Řetězová pila. Goofy a Pete si zachovávají svůj klasický vzhled z kreslených filmů ze čtyřicátých let, na rozdíl od vzhledu, který měli v kreslených filmech z padesátých let a Goof Troop.

I když byl film založen na Disneyho televizním seriálu, produkci na něm měla na starosti Walt Disney Feature Animation namísto Walt Disney Television Animation. Předprodukce probíhala v hlavním studiu WDFA v Kalifornii. Animační práce probíhaly v tehdy novém satelitním obchodě WDFA (dříve studio Brizzi) v Paříži ve Francii pod dohledem Paula a Gaëtana Brizziho a také ve studiu Walt Disney Animation v Sydney v Austrálii (později Disneytoon Studios). Další úklidovou animaci prováděla Phoenix Animation Studios v Kanadě a digitální inkoust a barvu studio Pixibox ve Francii.

V roce 2000 bylo vydáno pokračování nazvané Extrémně ujetý film. Odehrává se někdy po tomto filmu a zahrnuje Maxův první rok na vysoké škole. Postavy, které se vrátily do pokračování, byly Goofy, Max, Pete, P.J. a Bobby, ale nejpozoruhodnější je, že Roxanne ne. Nicméně se objevila v televizním seriálu Dům myší (konkrétně v epizodě „Maxovo trapné rande“), kde ji namluvil Grey DeLisle místo Kellie Martin. To byl poslední film Pata Buttrama (hlas Possum Park Emcee). Zemřel 8. ledna 1994 na selhání ledvin v Los Angeles.

Dne 14. srpna 2015 se na D23 Expo v Anaheimském kongresovém centru v Anaheimu v Kalifornii uskutečnil sraz k 20. výročí filmu. Účastnili se ho například Bill Farmer, Jason Marsden, Jim Cummings, Rob Paulsen, Jenna von Oy nebo producent Don Hahn. Videozáznamy posílali také Wallace Shawn, Pauly Shore a režisér Kevin Lima. Součástí panelu byla také hudební vystoupení Farmera, Marsdena a Tevina Campbella.

1995 tisková reklama na vydání VHS.

Původně měl být film uveden do kin během prázdnin v roce 1994. Některé produkční problémy ve Francii však zpozdily uvedení filmu na jaro roku 1995, zatímco Lví král byl znovu vydán, aby nahradil nepřítomnost filmu.

Film byl poprvé vydán na VHS 6. září 1995. Znovu byl vydán na VHS a DVD jako součást kolekce Walt Disney Gold Classic 20. června 2000. Vydání Gold Classic Collection obsahovalo epizodu Goof Troop „Calling All Goofs“ (z nějakého důvodu DVD neobsahuje intro seriálu) jako bonusovou vlastnost na obou formátech, přičemž DVD obsahovalo také Disneyland epizodu „The Goofy Success Story“. K dnešnímu dni je tento film jedním z jediných animovaných Disneyho filmů produkovaných v širokoúhlém formátu, který má pouze pan a scan DVD ve Spojených státech (tím druhým je Dougův 1. film). Nicméně protějšky z PAL mají neamorfní širokoúhlá DVD (DVD Region 2 je v poměru 1,78:1, zatímco DVD Region 4 je v divadelním poměru 1,85:1) a film byl dostupný v prezentaci na Laserdiscu. Když se film vysílal na Toon Disney HD, Disney Channel HD a Disney XD HD, byl ve standardním formátu místo ve vysokém.

Reklama uvnitř DVD Mickey Mouse Clubhouse vydaného v květnu 2009 odhalila, že Goofy Movie 2-Pack, který bude obsahovat film i jeho pokračování, bude brzy vydán. Nicméně, zdá se, že set byl odložen. V tuto chvíli není známo, zda DVD bude obsahovat film v původním širokoúhlém poměru stran. Navzdory tomu, že vydání v USA bylo odloženo, Goofy Movie DVD 2-Pack (známý jako Goofy Movie Collection) byl vydán ve Velké Británii 27. července 2009, s možností zobrazení na celé obrazovce (1,33:1) a širokoúhlé (1,85:1). Film byl vydán na Blu-ray jako exkluzivní Disney Movie Club spolu s filmem An Extremely Goofy Movie v dubnu 2019, a konečně je širokoúhlá verze dostupná v USA.

Film také vychází v širokoúhlém formátu 1:85:1 na streamovací službě Disney+.

Od té doby, co byl vydán, si získal poněkud kultovní přízeň mezi mileniály.

Zábava: Max ŽIVĚ: Gettin’ Goofy With It • Mickey uvádí: „Happy Anniversary Disneyland Paris“
Léto: Club Mouse Beat

Sekundární postavy: Slick • Debbie • Duke • Dukeova přítelkyně • Dutch Spackle • Uncle Bob • Leech • Ringmaster • Biff Fuddled • Spud a Wally • Miss Pennypacker • Rose Beckenbloom • Myron the Bulk • Frank Nutti • Mr. Sludge • Igor • Mr. Hammerhead • Magician’s Hat
Filmové postavy: Bobby Zimuruski • Roxanne • Roxanne’s Father • Principal Mazur • Stacey • Lisa a Chad • Nerdy Kids • Goth Girls • Possum Park Emcee • Lester the Possum • Bigfoot • Powerline • Treeny a Wendell • Sylvia Marpole • Beret Girl • Bradley Uppercrust III • Tank • Gammas • Goofy’s Boss • Unemployment Lady
Zvířata: Gopher • Female Bigfoot • Humphrey the Bear • Bubbles

Druhá série: „Queasy Rider“ • „Maximum Insecurity“ • „Puppy Love“ • „Great Egg-Spectations“ • „Three Ring Bind“ • „Pistolgeist“ • „Bringin‘ on the Rain“ • „Talent to the Max“ • „Tee for Two“ • „Goofin‘ Up the Social Ladder“ • „Sherlock Goof“ • „From Air to Eternity“ • „Clan of the Cave Goof“

A Goofy Movie: After Today • Stand Out • On the Open Road • Lester’s Possum Park • Nobody Else But You • I2I
An Extremely Goofy Movie: Nowhere to Run • Pressure Drop • Shake Your Groove Thing • You Make Me Feel Like Dancing • C’mon Get Happy • Knock on Wood • Right Back to Where We’ve Started From
Deleted: Made in the Shade • Born to Be Bad

Nadcházející: Podivný svět (2022)

Nadcházející: Elemental (2023)

All Is Found

Atrakce a divadelní představení

Později ve filmu Anna zpívá Else, aby jí pomohla usnout.

Honeymaren a Elsa ji zpívají společně, když zkoumají Idunin šál; obě se diví, proč musí ukolébavky obsahovat nějaké strašlivé varování.

V Ahtohallanu, když Elsa sleduje minulé postavy vojáka a svého dědečka krále Runearda, zaslechne část matčina varování, že za to, že zajde příliš hluboko jako „ne příliš daleko, nebo se utopíš“ (umrzne k smrti), ji potká stejný osud jako její sestru v prvním filmu.

Tam, kde se severní vítr stýká s mořem
Tam je řeka plná vzpomínek
Spěte moji miláčci živí a zdraví
Neboť v této řece je vše nalezeno

V jejích vodách hlubokých a pravých
Lež odpovědi a cesta pro tebe
Ponoř se hluboko do jejího zvuku
Ale ne příliš daleko, nebo se utopíš

Ano, bude zpívat těm, kteří slyší
A v její písni všechna kouzla proudí
Ale dokážeš vzdorovat tomu, čeho se musíš bát
Dokážeš čelit tomu, co řeka zná

Tam, kde se severní vítr stýká s mořem
Tam je matka plná vzpomínek
Pojď má milá domů
Když je vše ztraceno, pak je vše nalezeno

Tam, kde se severní vítr stýká s mořem
Tam je řeka plná vzpomínek
Spěte moji miláčci živí a zdraví
Neboť v této řece je vše nalezeno
Vše je nalezeno
Když je vše ztraceno, pak vše je nalezeno

V jejích vodách hlubokých a pravdivých
Lži odpovědi a cesta pro tebe
Ponoř se hluboko do jejího zvuku
Ale ne příliš daleko, nebo budeš utopen

Ano, bude zpívat těm, kteří slyší
A v její písni všechna magie plyne
Ale dokážeš se odvážit toho, čeho se musíš bát?
Dokážeš čelit tomu, co řeka zná?

Dokud řeka konečně nepřekročí
Nikdy neucítíš pevnou zem
Musel jsi se trochu ztratit
Na své cestě k nalezení

Tam, kde se severní vítr stýká s mořem
Tam je matka plná vzpomínek
Pojď, můj miláčku, domů
Tam, kde je vše ztraceno, pak vše je nalezeno

Vše je nalezeno
Vše je nalezeno

Frozen Fever: Snowgies
Frozen II: Lieutenant Mattias • Northuldra • Yelana • Honeymaren • Ryder • The Nokk • Bruni • Gale • Earth Giants • King Runeard • Spirits of the Enchanted Forest

Frozen Fever: Making Today a Perfect Day
Olaf’s Frozen Adventure: Ring in the Season • The Ballad of Flemmingrad • That Time of Year • When We’re Together
Frozen II: All Is Found • Some Things Never Change • Into the Unknown • When I Am Older • Lost in the Woods • Show Yourself • The Next Right Thing
Musical: Let the Sun Shine On • A Little Bit of You • Hidden Folk • Hans of the Southern Isles • Queen Anointed • Dangerous to Dream • What Do You Know About Love? • Hygge • I Can’t Lose You • Kristoff Lullaby • Monster • True Love • Colder by the Minute
At Home with Olaf: I Am With You

Deleted: Love Can’t Be Denied • We Know Better • Spring Pageant • More Than Just the Spare • You’re You’re You • Life’s Too Short • Reindeer(s) Remix • When Everything Falls Apart • Resolution • Home • I Seek the Truth • Unmeltable Me • Get This Right • See the Sky

Holá nezbytnost

Atrakce a divadelní představení

Louis ArmstrongHarry Connick Jr.Lou RawlsStonewall JacksonTony BennettBowling pro SoupLos LobosBrian WilsonZack Brown BandMelody Gardot & Raphael GualazziMatthew MorrisonBobby Bones, Carrie Ann Inaba,Erin Andrews & Marcus ScribnerMickey’s Fun Songs:Mickey MouseDonald DuckGoofyMinnie MouseThe Country BearsThe Fun Songs KidsJungle Cubs:Baloo (Pamela Adlon)Louie (Cree Summer)2003 sequel:Baloo (John Goodman)Mowgli (Haley Joel Osment)Shanti (Mae Whitman)2016 film:Baloo (Bill Murray)Mowgli (Neel Sethi)Kermit RuffinsDr. John

Ve filmu Baloo zpívá Mauglímu píseň, aby vysvětlil život medvěda. Během toho jejich vztah roste a nastavuje srdce filmu. Píseň je později na konci reprízována Baloo a Baghírou (Sebastian Cabot), když odcházejí zpět do svých domovů po Mauglího sestupu do Man Village.

Píseň byla později použita jako úvodní píseň k Jungle Cubs, kterou zpíval již zesnulý Lou Rawls, i když jako hip-hopové ztvárnění. Baloo, Louie, Bagheera a Hathi ji později zopakovali na konci finále série.

V pokračování, Knize džunglí 2, se zpívá repríza s Johnem Goodmanem (Baloo), Haley Joelem Osmentem (Mauglí) a Mae Whitmanovou (Šantí).

Balú:
Hledejte nejnutnější věci
Jednoduché holé nezbytnosti
Zapomeňte na své starosti a sváry
Mám na mysli to nejnutnější
Recepty staré matky přírody
To přináší holé životní potřeby

Kamkoli se zatoulám, kamkoli se zatoulám
Nemohl bych mít radši svůj velký domov
Včely bzučí na stromě
Udělat nějaký med jen pro mě
Když se podíváte pod skály a rostliny
A mrkněte se na nóbl mravence
Pak možná zkusit několik
Holé životní potřeby přijdou k vám
Přijdou za tebou!

Hledejte nejnutnější věci
Jednoduché holé nezbytnosti
Zapomeňte na své starosti a sváry
Mám na mysli to nejnutnější
To je důvod, proč medvěd může odpočívat v klidu
Jen s nejnutnějšími životními potřebami

Teď, když si vyberete tlapku
Nebo pichlavá hruška
A ty píchnout syrovou tlapku
Příště pozor
Nesbírejte pichlavou hrušku za packu
Když si vyberete hrušku
Zkuste použít dráp
Ale nemusíte používat dráp
Když si vyberete hrušku velké tlapy
Dal jsem ti nějaké vodítko?

Holé životní potřeby přijdou k vám
Ony k tobě přijdou!

Tak se jen zkus uvolnit, jo vychladni
Rozpadni se na mém dvorku
Protože dovol, abych ti řekl něco málo kalhotek
Pokud se chováš jako ta včela, uh uh
Pracuješ příliš tvrdě

A netrávíš svůj čas rozhlížením se kolem
Po něčem, co chceš, co se nedá najít
Když zjistíš, že můžeš žít bez toho
A jdi dál a nemysli na to
Řeknu ti něco pravdivého
Holé životní potřeby k tobě přijdou

Balú, Mauglí:
Hledej holé životní potřeby
Prosté holé životní potřeby
Zapomeň na své starosti a svůj svár

Mauglí:
Jo, člověče!

Balú, Mauglí:
Mám na mysli holé životní potřeby
To je důvod, proč medvěd může odpočívat v pokoji
Jen s holými životními potřebami

Balú:
Jo!

Balú, Mauglí:
Jen s holými životními potřebami!

Mauglí:
Jo, člověče!

Hledej to nejnutnější
Staré dobré nejnutnější
Zapomeň na své starosti a sváry
Myslím to nejnutnější
Proto my medvědi můžeme odpočívat v pokoji
Jen s nejnutnějšími životními potřebami
Jo!
Budu tady v džungli žít celý život
Jo, člověče!

Hledej holé životní potřeby
Prosté holé životní potřeby
Zapomeň na své starosti a svůj svár
Mám na mysli holé životní potřeby
Recepty staré matky přírody
To přináší holé životní potřeby

Kamkoliv se zatoulám, kamkoliv se zatoulám
Víš, že bych nemohl mít radši svůj velký domov
Nestráv svůj čas rozhlížením se
Po věcech, které chceš a které nemůžeš najít
Když zjistíš, že bez toho můžeš žít
Jdeš s tím a nemyslíš na to

Holé životní potřeby
Prosté holé životní potřeby
Zapomeň na své starosti a svůj svár
Mám na mysli holé životní potřeby
Proto může medvěd odpočívat v pokoji
Jen s holými životními potřebami (Jo, kámo)

Balú:
Myslíš ty nejnutnější věci
Recepty staré matky přírody
To přináší nejnutnější věci života

Kamkoliv se zatoulám, kamkoliv se zatoulám
Nemohl bych mít radši svůj domov v džungli

Louie:
Neutrácej svůj čas naplněn pochybnostmi
Nad věcmi, se kterými nemůžeš nic dělat

Balú:
Jo, to je ono Lou, pojď, zakřičíme to!

Balú, Louie:
Pojďme spolu a nemysleme na to
Holé potřeby
Prosté nejnutnější věci

Louie:
Zapomeň na své starosti a svůj svár

Balú:
No jo
Myslím ty nejnutnější věci
Proto může medvěd odpočívat v pokoji

Louie:
Jen s nejnutnějšími věcmi života

Teď pojď se mnou a projeď se
Uvidíte, co vám matka příroda může poskytnout
To je důvod, proč medvěd může odpočívat v klidu
Jen s nejnutnějšími potřebami
S ovocem a ořechy a další věci vedle

Pak jak se divíme nad mým dvorkem
Hodíme si kamenem, jako by to byla karta
Brouci jsou volitelní
Ve skutečnosti jsou rozkošné
Tak je snězte, opravdu to není tak těžké

Ba-doh-ba-dee-doh
Je to všechno tak snadné
Doh-ba-dee-doh-doh
Žádné starosti, žádný svár
Doh-ba-dee-doh-doh-doh
Bez ohledu na to, kam jdeme
Najdeme holé životní potřeby

Je hezké přemýšlet, jak se pomalu potulujeme
Zatímco roste záliba v našem domově v džungli
Budeme pozorovat pilné včeličky
Kdo dělá med jen pro mě
Jak se namáčím pro med z hřebenu
Au!

Naučil jsem se milovat jídlo, které je po mém boku
Není snad nic, co bych nesnesl
Teď, mravenci jsou docela chutné jídlo
Nečekej na mě, jez si, co chceš
Bude se vám líbit, jak vás lechtají uvnitř

Doh-ba-dee-doh
Je to všechno tak snadné
Doh-ba-dee-doh-doh
Žádné starosti, žádný svár
Doh-ba-dee-doh-doh-doh
Bez ohledu na to, kam jdeme
Najdeme holé životní potřeby

(přestávka na piano)
Ba-doh-ba-dee-doh
Ba-doh-ba-dee-doo

Takže když se naučíš žít život v klidu
Ovoce a ořechy budou padat ze stromů
Když se uvolníš během dne
Tvůj hlad se prostě rozplyne
Z jídla jen holé životní potřeby
Doh-ba-dee-doh-doh (Doh-ba-dee-doh-doh)
Je to všechno tak snadné (Teď už tak snadné)
Doh-ba-dee-doh-doh (Doh-ba-dee-doh-doh)
Žádné starosti, žádné sváry (Žádné starosti, žádné sváry)
Doh-ba-dee-doh-doh
Nezáleží na tom, kam půjdeme
Najdeme holé životní potřeby
Najdeme holé životní potřeby
Najdeme holé životní potřeby
Ah-ba-dee-doh

Smazané postavy: Rocky the Rhino • Buldeo • Tabaqui
Pokračování: Ranjan • Ranjanův otec • Messua • Shantina matka • Lucky
Rudyard Kipling: Šedý bratr • Nathoo • Kitty Brydon • plukovník Geoffrey Brydon • seržant Claibourne • doktor Julius Plumford • William Boone • seržant Harley • Buldeo • Tabaqui • poručík John Wilkins • indiánští bandité • Alice, Rose a Margaret
Jungle Cubs: Arthur a Cecil • Krokodýl • Mahra • Benny a Clyde • Ned, Jed a Fred • Mungo • Leah • Cain • Dholes • Winifredův strýc • McCoy • Diktátor Želva • Bělošství
House of Mouse: King Larry

Druhá série: „Opice, která by byla králem“ • „Kufry pro vzpomínky/Kasabský ples“ • „Hathi’s Makeover/Curse of the Magnificent Melon“ • „The Five Bananas/Birthday Snake“ • „Old Green Teeth/The Elephant Who Couldn’t Say No“ • „Hair Ball/A Tail of Two Tails“ • „Waiting for Baloo/Tree for Two“ • „Nice Tiger/Sleepless in the Jungle“

Další Kniha džunglí: „Baloo’s Blues“ • „Jungle Fever“ • „If You Wanna See Some Strange Behavior (Take a Look at Man)“ • „It’s a Kick“
Jungle Cubs: „Take Your Sweet, Sweet Time“ • „Jungle Cub Love“ • „Everything’s Gonna Be Right with the World“
The Jungle Book Groove Party: „The Jungle’s No Place for a Boy“ • „Join the Ranks“ • „Go Bananas in the Coconut Tree“ • „A Mood for Food“ • „We Are the Vultures“ • „Run“ • „A Brand New Day“
Sequel: „The Jungle Rhythm“ • „W-I-L-D“ • „Right Where I Belong“
Deleted: „Brothers All“ • „The Song of the Seeonee“ • „Monkey See, Monkey Do“ • „I Knew I Belonged to Her“ • „In A Day’s Work“ • „The Mighty Hunters“ • „I’ve Got You Beat“ • „Braver“

Powerline

Powerline je slavná popová hvězda. Je idolem Maxe Goofa i většiny postav v pozadí z filmu A Goofy Movie z roku 1995. Je známý výkony takových hitů jako „Stand Out“ a „I2I“.

Ráno posledního dne školy před letními prázdninami se Max probouzí pozdě do školy, obklopen mnoha Powerlinovými fotkami a plakáty zdobícími stěny jeho ložnice, těsně poté, co má noční můru o něm a jeho zamilované Roxanne. Když se snaží obléct, je přivítán svým otcem Goofym, který ve snaze pomoci uklidit Maxův zaneřáděný pokoj nešťastnou náhodou zničí Maxovu lepenkovou vystřihovánku Powerline v životní velikosti jeho vysavačem. Když se Goofy zeptá, kdo má být vystřihovánkou, Max, který není ohromen otcovou neznalostí a nedostatkem znalostí nejnovějších trendů a hudby, odvětí: „Je to jen Powerline, tati, největší rocková hvězda na planetě.“

Cestou do školy Max nahlédne do výlohy obchodu s hudbou, skrz kterou zahlédne vystavenou velkou vystřihovánku Powerline, kterou obdivuje pár dívek.

Později, během shromáždění ve škole, pozve studentská prezidentka Stacey všechny, aby přišli na její večírek, kde bude Powerlinův koncert v Los Angeles živě vysílán na Pay-Per-View TV. Poté Max a jeho přátelé unesou jeviště v posluchárně přímo uprostřed proslovu ředitelky Mazurové a vytvoří malý koncert, na kterém Max vystupuje s písní „Stand Out“ oblečený v kostýmu jako Powerline. Vystoupení se podaří udělat z Maxe školní celebritu a zaujme jeho zájem o lásku Roxanne, ale také ho dostane do vazby. V ředitelně Roxanne doplňuje Maxe v jeho tanci, který Max popisuje jako „z Powerlinova nového videa“, což oba přiměje vyjádřit jejich společný zájem o Powerlina.

Roxanne pak souhlasí, že půjde s Maxem na Staceyin večírek, ale bez vědomí obou ředitelka telefonovala Goofymu ohledně Maxových předchozích akcí, ale Mazur byl tak rozzuřený z toho, co se stalo, že přeháněl pravdu. Ze strachu, že jeho syn možná míří ke zločinu, se Goofy rozhodne vzít Maxe na výlet do zahraničí, aby se s ním sblížil. Když se Max snaží říct otci o večírku, Goofy odmítá poslouchat. Před odjezdem z města se Max zastaví u Roxanne doma, aby odvolal jejich rande, ale když se zmíní, že jde na večírek s někým jiným, Max horečně vymýšlí historku o tom, že jeho otec zná Powerlina a řekne jí, že bude na pódiu s Powerlinem na koncertě v Los Angeles.

Během cesty s otcem se Max setká se svým kamarádem P.J., který je také na cestě se svým vlastním otcem. Uvnitř luxusního karavanu hraje a zpívá P.J. spolu s písní „Stand Out“, když drhne podlahu karavanu. P.J. pak Maxovi řekne, že všichni ve městě slyšeli o tom, že jde na koncert Powerline. A později v noci Max tajně změní trasu jízdy na otcově cestovní mapě, aby je dovedl na koncert v Los Angeles.

Druhý den ráno se Max překvapivě stane Goofym navigátorem na cestu a je schopen vést svého otce směrem na Los Angeles. Jednu noc, když bydlí v motelu, Max a P.J. sledují v televizi Powerlinův videoklip „Stand Out“, ale pak přijde Goofy. Poté, co Goofy odhalil podvod svého syna, je zpočátku zdrcený, pak rozzlobený, ale po určitém usmíření se svým synem druhý den se nakonec rozhodne pomoci Maxovi dostát svému slovu a dostat ho na pódium s Powerlinem.

Goofy a Max nakonec dorazí do Los Angeles v noci po koncertě, ale jsou nešťastnou náhodou odděleni v zákulisí. Když se hledají, Powerline se objeví na pódiu a začne své vystoupení s písní „I2I“. Zatímco Max prchá před ochrankou, která ho přistihla, jak pozoruje Powerlina a jeho záložní tanečníky zpod pódia, Goofy spadne do elektrické koule Powerline vstoupil na pódium a skončí na pódiu hned vedle Powerlina. Jak ho Max povzbuzuje, Goofy předvádí svou techniku rybaření Perfect Cast jako freestylový tanec, čímž ohromí všechny. Powerline se pak připojí k tanci a integruje jej i Goofyho do svého vystoupení. Max sám pak spadne na pódium mezi oba a všichni tři se společně pustí do tance, přičemž všichni v publiku jim fandí a věří, že Goofy a Max byli celou dobu součástí vystoupení.

Jinde Roxanne, Stacey, P.J., Pete, Bobby a další sledují koncert z různých televizí a jsou ohromeni výkony Goofových. Po návratu domů Goofy přivede Maxe k Roxanne domů, kde se jí přizná, jak předtím lhal o tom, že jeho otec znal Powerline, za což mu Roxanne odpustí.

Před uvedením filmu A Goofy Movie se Powerline objevil v knize Goofy Gets Goofy (která je sama o sobě adaptací Powerlinovy koncertní scény z filmu) od Mouse Works z roku 1994. V tomto příběhu je Powerlinova role do značné míry stejná jako ve filmu, kdy vystupuje na svém rockovém koncertě a je překvapen, když se s ním Goofy objeví na pódiu poté, co (v této verzi) publikum hodilo Goofyho na pódium. Když Goofy začne tančit Perfect Cast, Powerline se připojí k tanci těsně předtím, než se Max zhoupne na pódium shora a všichni tři společně tančí před všemi.

12. února 1997 vydalo číslo 2330 francouzského časopisu Le Journal de Mickey speciální komiks Dingo & Max nazvaný „Je T’Ayuck“ („I Ayuck You“). I když se Powerline osobně neobjevuje, P.J. ho zmiňuje, když se ptá, jaký dárek Max plánuje koupit Roxanne k narozeninám, přičemž P.J. jako třetí tipuje „Tričko Powerline?“ („Un tee-shirt de Powerline?“).

Krátce poté, když Max a P.J. procházejí kolem výlohy obchodu, je ve výloze vystavena další vystřihovánka Powerlina, i když s Powerlinovou košilí a botami zbarvenými do světle růžové, kalhotami, límcem a náramkem zbarvenými do tmavě modra, páskem zbarveným do žluta a srstí i nosem zbarvenými do broskve.

Zábava: Max ŽIVĚ: Gettin’ Goofy With It • Mickey uvádí: „Happy Anniversary Disneyland Paris“
Léto: Club Mouse Beat

Sekundární postavy: Slick • Debbie • Duke • Dukeova přítelkyně • Dutch Spackle • Uncle Bob • Leech • Ringmaster • Biff Fuddled • Spud a Wally • Miss Pennypacker • Rose Beckenbloom • Myron the Bulk • Frank Nutti • Mr. Sludge • Igor • Mr. Hammerhead • Magician’s Hat
Filmové postavy: Bobby Zimuruski • Roxanne • Roxanne’s Father • Principal Mazur • Stacey • Lisa a Chad • Nerdy Kids • Goth Girls • Possum Park Emcee • Lester the Possum • Bigfoot • Powerline • Treeny a Wendell • Sylvia Marpole • Beret Girl • Bradley Uppercrust III • Tank • Gammas • Goofy’s Boss • Unemployment Lady
Zvířata: Gopher • Female Bigfoot • Humphrey the Bear • Bubbles

Druhá série: „Queasy Rider“ • „Maximum Insecurity“ • „Puppy Love“ • „Great Egg-Spectations“ • „Three Ring Bind“ • „Pistolgeist“ • „Bringin‘ on the Rain“ • „Talent to the Max“ • „Tee for Two“ • „Goofin‘ Up the Social Ladder“ • „Sherlock Goof“ • „From Air to Eternity“ • „Clan of the Cave Goof“

A Goofy Movie: After Today • Stand Out • On the Open Road • Lester’s Possum Park • Nobody Else But You • I2I
An Extremely Goofy Movie: Nowhere to Run • Pressure Drop • Shake Your Groove Thing • You Make Me Feel Like Dancing • C’mon Get Happy • Knock on Wood • Right Back to Where We’ve Started From
Deleted: Made in the Shade • Born to Be Bad

Potomci: Mal
Hocus Pocus: Winifred Sanderson • Mary Sanderson • Sarah Sanderson • Binx • Billy Butcherson
Mary Poppins: Mary Poppins • Bert • Jolly Holiday Mary Poppins
Enchanted: Giselle • Wedding Giselle
Jungle Cruise: Frank • Lily Houghton

The Rocketeer: Cliff Secord
Tron: Kevin Flynn • Quorra • Tron
Hocus Pocus: Winifred Sanderson • Sarah Sanderson • Mary Sanderson • Thackery Binx • Billy Butcherson

You’re Never Too Old

Atrakce a divadelní představení

Píseň byla později uvedena v televizním speciálu Zlaté výročí Sněhurky a sedmi trpaslíků, kde píseň zpíval Dick Van Dyke, aby přesvědčil trpaslíky, aby neodcházeli.

Nástrojovou verzi této písně si můžete poslechnout ve frontě na atrakci Seven Dwarfs Mine Train.

(Yodel:)
Yodel-ay-ee-hoo (atd.)

Nikdy nejsi příliš starý na to být mladý
Nikdy nejsi příliš starý na to být mladý
Když začneš ztrácet svou postavu
A tvé boky se zvětšují
Tvá hruď může uklouznout
Ale netrap se
Bez ohledu na to, jak slabá mohou být tvá kolena

Nikdy nejsi příliš starý na to být mladý
Nikdy nejsi příliš starý na to být mladý
I když tvé zuby jsou venku
A tvé vousy raší
A tvé oblouky prozrazují
Nikdy nejsi příliš starý na to být mladý a teplý

(Yodel)

Když nemáš žádné chlupy na své kupoli (na své kupoli)
Když nemáš žádné chlupy na své kupoli (na své kupoli)
Proč by tě to mělo zajímat
Když nemáš žádné vlasy?
‚Protože nikdy nemusíš používat kartáč a hřeben (kartáč a hřeben)

Když víš, že tvé nohy brzy vypoví službu (brzy vypoví službu)
Když víš, že tvé nohy brzy vypoví službu (brzy vypoví službu)
Když tvé klouby začnou vrzat
Když cvičíš týden
Můžeš chodit kolem a hrát si melodii
Tvůj hlas může prasknout, když se snažíš zpívat
Ale nemůžeš být dobrý ve všem

(Yodel, atd.)

Nikdy nejsi příliš starý na to být mladý
Nikdy nejsi příliš starý na to být mladý

Smazáno: První král • První královna

Smazáno: Music in Your Soup • You’re Never Too Old
Jiné písně: Will I Ever See Her Again?

Esmeralda (píseň)

Atrakce a divadelní představení

Úředník:
Podle královského výnosu, zatykač:
Cikánka známá jako Esmeralda
Podezřelá z čarodějnictví, čarodějnictví
A z umění pekelného
Každý, kdo bude přistižen při ukrývání nebo pomoci jí
bude také obviněn

Frollo:
Najděte cikánku Esmeraldu
Nenechte ji uprchnout
A zmizte v noci
Toto jsou plameny Esmeraldy
Dokud je volná
Vaše pochodně musí jasně hořet

Phoebus & Vojáci:
Najděte cikánku Esmeraldu
Nenechte ji uprchnout
A zmizte v noci
Toto jsou plameny Esmeraldy
Dokud je volná
Naše pochodně budou jasně hořet

Frollo:
Neboj se, chlapče můj. Najdeme ji a zajmeme!

Zlý nezůstane nepotrestán
Srdce Zlého nemá valnou cenu
Zlý nezůstane nepotrestán

Kongregant:
Po celém městě, v horečnějším tónu
Než zvony Notre Dame…

Phoebus:
Dva zlaťáky pro toho, kdo nás dovede k Esmeraldě!

Kongregant:
Frollovi muži hledali čarodějnici Esmeraldu
S mocí Notre Dame

Phoebus:
Čtyři zlaťáky pro toho, kdo nás dovede k Esmeraldě!

Kongreganti:
Až jim bylo konečně řečeno o nevěstinci
Kde občas ukrývali cikány před nebezpečím
Ale madam, ta děvka
to zapřela a přísahala na svaté
Svatí z Notre Dame

Vojáci:
Hledáme La Esmeraldu.

Madam:
Nikdy jsem o ní neslyšel.

Frollo:
Jestli chcete, aby váš dům zůstal stát, vydejte nám cikánskou dívku.

Madam:
O cikánských dívkách nic nevím.

Frollo:
Tak dobře. Zapálíme ho. Spalte ho. Slyšel jste mě, kapitáne?

Phoebus:
A držel pochodeň
Ta praskala jako cikánský hlas…

Frollo:
Neuposlechl jste přímý rozkaz?

Phoebus:
A věděl, že je ta chvíle
Musí se rozhodnout

Frollo:
Věděl jsem to. Ona vás také očarovala. Vy byste zahodil slibnou kariéru? Kapitáne? Proveďte rozkaz!

Sbor:
Bůh pomáhej vyděděncům
Stále k vám vzhlížejí
Bůh pomáhej vyděděncům
Nebo nikdo

Phoebus:
Bůh pomáhej vyděděncům
Nebo nikdo!

Frollo:
Zbabělče! Zrádče! Cikánský pěšáku!
Jste uvolněn ze své hlídky

Phoebus:
Považujte to za mou nejvyšší čest.

Frollo:
Kyrie Eleison
Bůh se smiluj nad vaší duší!

Zatkněte kapitána Phoebuse.

Esmeralda:
Ne!

Frollo:
Vidíš?! Tamhle je!

Dobří lidé Paříže
Slyšel jsem volání Páně
Přišel čas vzít si naše město zpět
Zachráníme naši Paříž
Vyhladit tuto pohanskou cikánskou hordu
Než nás dobudou, musíme zaútočit!

Frollo, Soldiers & Congregation:
Hon na cikána a vojáka
Nenechte je utéct
A zmizet v noci
Najdeme toho cikána a toho vojáka
Dokud jsou svobodní
Naše pochodně budou jasně hořet

Quasimodo:
Pal! Pal! Kouř a plamen!
Esmeraldo, kde jsi?
V této tmě volám tvé jméno
To je všechno, co můžu udělat?

Phoebus:
Co jsem udělal pro Esmeraldu?
Proč jsem slyšel její slova ve své hlavě?
A stále myslím na Esmeraldu
S mojí kariérou a tělem zanechaným napospas smrti

Quasimodo:
Tam někde je ztracená

Phoebus & Frollo:
Někde se ztrácí

Quasimodo:
Esmeraldo!

Všechny:
Kde je ta dívka jménem Esmeralda?
Plameny rostou vysoko
A ostré jako fleurs-de-lis

Sbor:
Misericordia

Všechny:
Celá Paříž hoří pro Esmeraldu

Quasimodo, Frollo a Phoebus:
A přesto to všechno
Přijde k ní a ke mně

Sbor:
Et dona nobis pacem

Frollo:
Ďábel přebývá v Esmeraldě

Quasimodo & Phoebus:
Oh, Esmeralda!
Oh, Esmeralda!

Frollo:
Odolej jeho kouzlu…

Quasimodo & Congregation:
Probuď město a bij na poplach!

Frollo & Soldiers:
Probuď město a bij na poplach!

Choir:
Probuď město a bij na poplach!

Frollo, Clopin & Congregation:
Toto jsou plameny Esmeraldy

Choir:
Dona nobis pacem

Frollo, Clopin & Congregation:
Noc zpívá

Choir:
Dona nobis pacem

Frollo, Clopin & Congregation:
Of Esmeralda

Choir:
Dona nobis pacem

All:
I zvony Notre Dame!

Pokračování: Madellaine • Zephyr • Sarousch

Pokračování: Le Jour D’Amour • An Ordinary Miracle • I’d Stick With You • Fa la la la Fallen In Love • I’m Gonna Love You
Muzikál: Balancing Act • Rest and Recreation • Rhythm of the Tambourine • Into Notre Dame • Top of the World • Thai Mol Piyas • Esmeralda • City Under Siege • Flight Into Egypt • Out of Love (Reprise) • Dance of the Gypsies • Made of Stone • Finale Ultimo
Smazané písně: In a Place of Miracles • As Long As There’s a Moon • Someday