Tajný svět Arrietty

Tajný svět Arrietty

Ghibli oznámil film koncem roku 2009, kdy Yonebayashi měl režijní debut jako nejmladší režisér Ghibliho filmu. Miyazaki dohlížel na produkci jako vývojový plánovač. Hlasoví herci byli osloveni v dubnu 2010 a Cécile Corbel napsala filmovou hudbu i znělku.

Chlapec jménem Sho/Shawn vypráví divákům, že si stále pamatuje letní týden, který strávil v matčině dětském domově se svou pratetou Sadako/Jessicou z matčiny strany a služebnou Haru/Harou. Když Sho/Shawn první den dorazí do domu, uvidí kočku Niyu/Ninu, která se pokouší zaútočit na něco v křoví, ale ta to brzy vzdá poté, co je napadena vránou. Sho/Shawn pak objeví Arrietty, Zapůjčitelku, která se vynoří z křoví a vrací se do svého domova podzemním větracím otvorem. Později v noci vezme Arriettyin otec Pod Arrietty na její první „výpůjční“ misi nad podlahou, aby jí ukázal, jak si „půjčuje“ cukr a kapesníky. Poté, co získají kostku cukru z kuchyně, projdou zdí, aby došli do krásně složitého domečku pro panenky (s fungujícími elektrickými světly a kuchyňskými potřebami) v ložnici Sho/Shawna, aby si vzali kapesník. Nicméně Arrietty je spatřena Sho/Shawnem, když vytahuje kus kapesníku z krabice od kapesníků a kostku cukru ztratí. Sho/Shawn ji požádá, aby neodcházela a ačkoliv Arrietty váhá, stále opouští místnost se svým otcem.

Druhý den Sho/Shawn opouští upuštěnou kostku cukru vedle větracího otvoru v podzemí, kde poprvé uviděl Arrietty. Pod varuje Arrietty, aby si ji nebrala, protože jejich existence musí být před lidmi utajena, ale jeho dcera se přesto vyplíží za Sho/Shawnem do jeho ložnice. Upustí kostku cukru, kterou nechal na podlaze, a dá mu vědět, že tam je. Aniž by prozradila opak, řekne Sho/Shawnovi, aby nechal její rodinu na pokoji a že nepotřebují jeho pomoc. Po návratu je Arrietty zadržena svým otcem. Pod a jeho žena Homily si uvědomí, že byli odhaleni, a rozhodnou se, že se musí vystěhovat z domu. Sho/Shawn se od Sadako/Jessicy dozví, že někteří z jeho předků viděli v domě Zapůjčovatele a domeček pro panenky si nechali postavit na zakázku v naději, že ho Zapůjčovatelé využijí. Od té doby však Zapůjčovatele nikdo neviděl a domeček pro panenky zůstal v pokoji Sho/Shawna.

Pod se vrací zraněný z výpůjční mise a domů mu pomáhá Spiller, chlapec z Borroweru, kterého potkal na cestě. Informuje je, že existují jiná místa, kam by se Borrowerovi mohli přestěhovat. Zatímco se Pod zotavuje, Sho/Shawn odstraní podlahu, která skrývá Borrowerovu domácnost, a nahradí jejich kuchyň kuchyní z domečku pro panenky v naději, že by Borrowerovi více přijali jeho vědomost o jejich existenci. Avšak Borrowerovi jsou tím vyděšeni a místo toho urychlí svůj proces stěhování.

Poté, co se Pod uzdraví, vydá se prozkoumat některá místa, která mu Spiller navrhl. Arrietty se jde rozloučit se Sho/Shawnem, ale ten jí naznačí, že v průběhu rozhovoru začínají být Půjčovci vyhubeni. Když si uvědomí, že rozčílil svého malého přítele, Sho/Shawn mu prozradí, že má od narození problémy se srdcem a za pár dní půjde na operaci. Operace nemá velkou šanci na úspěch. Věří, že s tím nemůže nic dělat, a říká, že nakonec zemře každý živý tvor. Arrietty přesvědčí Sho/Shawna, že bude bojovat o život, který má nyní.

ČTĚTE:   Crystal Rivers (1983)

Mezitím si Haru/Hara všimne, že podlaha je narušená. Sadako/Jessica je venku a Sho/Shawn je stále v zahradě a mluví s Arriettym. Haru/Hara vykope dům Dlužníků a zajme Homily. Arrietty, vyplašená matčiným křikem, opustí Sho/Shawna v zahradě a jde to prozkoumat. Smutná z jejího odchodu se Sho/Shawn vrací do svého pokoje. Haru/Hara ho zamkne uvnitř a zavolá firmu na odstraňování škůdců, aby ostatní Dlužníky zajala živé. S pomocí Sho/Shawna Arrietty zachrání Homily. Sadako se vrátí brzy po příjezdu firmy na odstraňování škůdců a pošle je pryč. Haru/Hara a Sadako/Jessica zjistí, že Dlužníci odešli a že Sho/Shawn zničil všechny stopy jejich přítomnosti.

Během stěhování se Dlužníci zastaví na večeři a Sho/Shawnova kočka Niya/Nina si všimne Arriettyho. Niya/Nina vede Sho/Shawna k Arriettymu. Ten jí dá kostku cukru a řekne jí, že boj Dlužníků o přežití mu dal naději, že operaci přežije. Arrietty dá Sho/Shawnovi na památku sponku do vlasů a jdou každý svou cestou. (Disneyho dabovaná verze obsahuje závěrečný monolog, kde Sho/Shawn uvádí, že se do domova vrátil o rok později v příštím létě, což naznačuje, že operace byla úspěšná. Je šťastný, když slyší zvěsti o tom, že v domech jeho sousedů mizí předměty.) Arrietty, Pod a Homily odcházejí v konvici se Spillerem. Spiller utěšuje Arriettyho tím, že jí dá červenou bobuli poté, co se k němu přidá na konvici.

16. prosince 2009 oznámilo Studio Ghibli Karigurashi no Arrietty jako svůj film pro příští rok. Tento film je natočen podle románu The Borrowers britské spisovatelky Mary Nortonové. Román získal v roce 1953 Carnegieho medaili za dětskou literaturu a v té době byl již adaptován do dvou filmů a televizního seriálu. Zakladatelé Studia Ghibli Isao Takahata a Hayao Miyazaki uvažovali o adaptaci tohoto románu zhruba 40 let.

Režisérem filmu byl ve stejný den vyhlášen animátor Hiromasa Yonebayashi. Hiromasa Yonebayashi byl jedním z animátorů pro filmy Studio Ghibli Howl’s Moving Castle, Ponyo a Spirited Away. Byl také rezervním režisérem pro film Tales from Earthsea. Miyazaki byl vyhlášen jako produkční plánovač filmu.

Japonské hlasové obsazení filmu bylo oznámeno 13. dubna 2010. Herečka Mirai Shida byla obsazena jako hlas Arrietty. Arrietty byla Shidovou první hlasovou hereckou rolí. Kromě toho Ryunosuke Kamiki, který namluvil postavy v jiných filmech Studia Ghibli jako Spirited Away a Howl’s Moving Castle, byl obsazen do role Shō. Jeho poslední hlasová role byla ve filmu Letní války z roku 2009. Kamiki řekl, že „byl velmi šťastný, že se mohl setkat se zaměstnanci“, které dříve znal, když pracoval na jiných filmech Studia Ghibli.

Kromě nich hrají ve filmu Tomokazu Miura, Shinobu Otake, Keiko Takeshita a Kirin Kiki. Čtyři herci mají předchozí zkušenosti s hlasovým herectvím, ale žádný z nich předtím nehrál ve filmu Studia Ghibli. Miura a Otake byli obsazeni do rolí Arriettyho rodičů Poda a Homily. Takeshita navíc namluvila Shoovu tetu a Kiki namluvila jednoho z pomocníků v lidské rodině.

ČTĚTE:   Antropomorfní lahev „Drink Me“

8. ledna 2011 byla herečka a zpěvačka Bridgit Mendlerová obsazena do role Arrietty pro uvedení filmu v Severní Americe. Kromě Mendlerové se v obsazení objevili Will Arnett, Amy Poehlerová, Carol Burnettová a David Henrie. Film měl jiné hlasové obsazení pro vydání filmu Optimum ve Spojeném království, což z něj udělalo první film Ghibli, který měl jiné hlasové herce pro každé ze svých anglicky mluvených vydání. V obsazení se objevili Saoirse Ronanová, Tom Holland, Mark Strong, Olivia Colmanová, Phyllida Law a Geraldine McEwanová.

Arrietty byl poprvé uveden v japonských kinech 17. července 2010 japonským filmovým distributorem Tohem. Film byl oficiálně uveden na slavnostním ceremoniálu, kterého se zúčastnili herci filmu a Yonebayashi. Corbel na akci předvedl znělku filmu. Yonebayashi navíc naznačil, že chce, aby film překonal rekord více než 12 milionů diváků, který zaznamenal předchozí film Ponyo studia Ghibli. Film byl během svého debutového víkendu promítán ve 447 kinech po celém Japonsku.

Ve Spojeném království měl film premiéru 29. července 2011 u společnosti Optimum Releasing. Ve Spojených státech měl film premiéru 17. února 2012 u Walt Disney Pictures s názvem The Secret World of Arrietty. Severoamerický dub režíroval Gary Rydstrom, produkovali ho Frank Marshall a Kathleen Kennedyová a scénář napsala Karey Kirkpatricková.

Promítání uvedení filmu v Severní Americe se konalo 21. ledna 2012 v New Yorku. Film měl během svého uvedení premiéru na nejméně 1 522 obrazovkách, čímž překonal zhruba 900 obrazovek Ponyo a stal se dosud největším filmem pro produkci Ghibli v zemi.

Arrietty byl v Japonsku vydán ve formátu Blu-ray Disc i DVD. DVD verze filmu se skládá ze dvou disků ve formátu region 2. Blu-ray verze se skládá z jednoho disku ve formátu Region A. Obě verze byly v Japonsku vydány 17. června 2011 a obě obsahují anglické a japonské titulky.

StudioCanal (dříve známý jako Optimum Releasing) vydal film na DVD regionu 2 i na Blu-Ray formátu regionu B ve Spojeném království 9. ledna 2012. Bylo vydáno také DVD/Blu-Ray Double Play „Collector’s Edition“, obsahující umělecké karty.

Film byl vydán společností Walt Disney Studios Home Entertainment jako Blu-ray a DVD combo 22. května 2012 v Severní Americe.

Arrietty vydělal 19 202 743 dolarů v Severní Americe a 126 368 084 dolarů v ostatních teritoriích za celosvětově celkem 145 570 827 dolarů. Je to 4. nejvýdělečnější anime film ve Spojených státech a nejvyšší film nezaložený na herní franšíze.

Arrietty debutoval na první pozici v japonské pokladně. Během premiérového víkendu se na film přišlo podívat více než milion lidí. O víkendu utržil kolem 1,35 miliardy jenů. Distributor Toho oznámil, že k 5. srpnu 2010 film vydělal více než 3,5 miliardy jenů a přilákal více než 3,7 milionu diváků. Podle Asociace japonských filmových producentů (Motion Picture Producers Association of Japan) je Arrietty nejvýdělečnějším japonským filmem v jejich pokladně za rok 2010; utržil přibližně 9,25 miliardy jenů (110,0 milionu dolarů).

ČTĚTE:   Červená ruka

Ve Francii byl film dobře přijat veřejností. Více než 100 000 lidí se vydalo film shlédnout během jeho debutového týdne ve Francii, což umožnilo filmu vydělat více než 1,4 milionu amerických dolarů v tomto týdnu. Celkově prodej vstupenek na film Arrietty, le petit monde des chapardeurs ve Francii dosáhl v období od jeho uvedení 12. ledna 2011 do 1. března 2011 jen o málo více než 740 000. Ve Spojeném království film za první víkend vydělal 76 000 liber (120 232 dolarů).

V Severní Americe měl Arrietty premiéru v 1 522 kinech, což je rekord filmu Studio Ghibli. Film měl premiéru na devátém místě s 6,45 miliony dolarů během třídenního víkendu u příležitosti Dne prezidenta a během čtyřdenního víkendu vydělal 8,68 milionu dolarů. Jednalo se o vůbec největší premiéru filmu Studio Ghibli (překonal 3,6 milionu dolarů od Ponyo). Film také získal nejlepší průměr víkendu na kino v Severní Americe (4 235 dolarů oproti 3 868 dolarům od Ponyo). Arrietty skončila v kinech 8. června 2012 s 19 miliony dolarů. V celkovém výdělku byly jeho nejvýdělečnějšími zeměmi mimo Japonsko a Severní Ameriku Francie (7,01 milionu dolarů), Jižní Korea (6,86 milionu dolarů) a Hongkong (1,75 milionu dolarů).

Cristoph Mark z The Daily Yomiuri film pochválil a řekl, že film je „pravděpodobně věčným favoritem mezi dětmi“. Zvláště se mu líbily filmové efekty, které popsal jako „Kapky vody se rýsují velké a kapou jako sirup; tikot hodin se odráží od podlahy a reproduktorů divadla; hedvábný papír je velký a tuhý…“ a dodal, že tyto efekty dávají divákům „nahlédnout do jejich vlastního světa, ale z jiné perspektivy“. Mark Schilling z The Japan Times udělil filmu hodnocení čtyři z pěti hvězdiček a řekl, že film „promlouvá přímo k srdci a představivosti [všech]“. Schilling také pochválil filmovou animaci a řekl, že animátoři Studia Ghibli jsou mistři ve vytváření iluze přítomnosti a hloubky bez [3D efektů]. Nicméně také řekl, že některé scény ve filmu „hrozí, že se zvrhnou v sentimentální, kazatelskou a groteskní“, ale poznamenal, že tyto scény jsou „milosrdně krátké“.

2011 34. ročník Japonské akademie: Animace roku: Vyhrál

10. ročník Tokyo Anime Awards: Animace roku: Vyhrál

2012 25. ročník udílení Chicago Film Critics Association Awards: Nejlepší animovaný film: Nominovaný

14. ročník udílení Zlatých rajčat: Nejlépe hodnocený animovaný film: Vyhrál

16th Online Film Critics Society Awards: Nejlepší animovaný film: Nominovaný
13th Golden Trailer Awards

Nejlepší Anime Trailer: Walt Disney Studios Motion Pictures, Trailer Park: Vyhrál

Nejlepší zahraniční animace/Family Trailer: Studio Canal, Filmy Střihači: Vyhrál

Cena Dona LaFontaina za nejlepší hlas Over: Studio Canal: Won

Nejlepší zahraniční animace/Family Trailer: Walt Disney Studios Motion Pictures, Trailer Park: Nominováno