Atrakce a divadelní představení
Druhý den se Popelka dozví, že ten muž, s nímž tančila, byl ve skutečnosti princ, a že ten, komu padne noha do skleněného střevíčku, který nechala na plese, se stane jeho nevěstou. V odpověď si bezmyšlenkovitě pobrukuje píseň pro sebe, když míří nahoru do svého pokoje, aby se připravila na příjezd velkovévody se skleněným střevíčkem.Bohužel to způsobí, že v ní lady Tremaine pozná tajemnou dívku, která tančila s princem, což ji vede k tomu, aby ji uvěznila ve svém pokoji v posledním pokusu zničit její naděje.
V roce 1949 nahrál Wood sólovou verzi, která měla film propagovat pro nadcházející uvedení v následujícím roce.
Popelka:
Mmmmmm, mmmmmm
Tak tohle je láska, mmmmmm
Tak tohle je láska
Tak tohle je to, co dělá život božským
Jsem celá žhavá, mmmmmm
A teď to vím
Princ Krasoň:
A teď to vím
Popelka a Princ Krasoň:
Klíč k celému nebi je můj
Popelka:
Mé srdce má křídla, mmmmmmmm
a umím létat
Popelka a Princ Krasoň:
Dotknu se každé hvězdy na obloze
Tak tohle je ten zázrak, o kterém jsem snila
Popelka: Mmmmmm
Princ Krasoň: Mmmmmm
Popelka a Princ Krasoň: Tak tohle je láska
Uhh-ah-ooooo…
Oooo-ooo-oooo…
Tohle je láska
Tohle je láska
Tohle je láska
Tohle je láska
Tohle je láska
Oh
Tohle je láska
Takže tohle je láska?
Takže tohle je láska?
Takže to je to, co dělá život božský?
Jsem celá rozzářená a teď vím…
Klíč k celému nebi je můj!
Mé srdce má křídla a umím létat
Dotknu se každé hvězdy na obloze!
(Hvězda na obloze)
Tak tohle je ten zázrak, o kterém sním?
Takže tohle je láska?
Tohle je láska
Tohle je láska
Tohle je láska
Tohle je láska
Až do dnešního večera byla láska slovní součástí fráze
Často jsem slyšel
Záhada, teď je to jasné, jak to může být
Takže tohle je láska?
Až do dnešního večera byla láska slovní součástí fráze
Často jsem slyšel
Záhada, teď je to jasné, jak to může být
Že tohle je láska!
Si, es amor! (es amor)
Si, es amor! (es amor)
Es lo que hace mi vida divina
Estoy brillando y ahora sé
Que tengo la llave del cielo
Tengo alas (srdce má křídla) puedo volar (moucha)
Y tocar las estrellas en el cielo
(Hvězda na obloze)
Este es el milagro, que soñado!
Esto es amor!
(Tak tohle je láska)
Este es el milagro, que soñado
Tak tohle je láska!
Až do dnešního večera byla láska slovní částí fráze
Často jsem slýchával
Tajemství, teď je jasné, jak jen může být
Takže tohle je láska?
Až do dnešního večera byla láska slovní částí fráze
Často jsem slýchával
Tajemství teď je jasné, jak jen může být
Takže tohle je láska?
Až do dnešního večera byla láska slovní částí fráze
Často jsem slýchával (Takže tohle je láska?)
Tajemství, teď je jasné, jak jen může být
Takže tohle je láska?
Až do dnešního večera, (takže tohle je láska?-uuh) láska byla slovní částí fráze
Často jsem slýchával
Tajemství teď je jasné, jak jen může být
Takže tohle je láska?
Takže tohle je láska?
Mmm-mmm-mmm…ah
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska
Takže to je to, co dělá život božský
I’m all aglow
And now I know
Klíč k celému nebi je můj
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska
Mé srdce má křídla
And I can fly
Dotknu se každé hvězdy na obloze
Tak tohle je ten zázrak, o kterém jsem snil
Ach, ano
Tohle je láska
Mé srdce má křídla
Mé srdce má křídla
Mé srdce má křídla
Mé srdce má křídla
Mé srdce má křídla
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska
Ano, to je to, co dělá život božský
I’m all aglow
And now I know
Klíč k celému nebi je můj
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska
Takže tohle je láska