“Dos Oruguitas” je píseň, která se objevuje v Disneyho celovečerním animovaném filmu Encanto z roku 2021. Píseň, kterou zpívá Sebastián Yatra s textem napsaným Lin-Manuelem Mirandou, vypráví příběh dvou housenek, z nichž vyrostou motýli a naleznou svou vlastní budoucnost.
Píseň je poprvé slyšet během tragického flashbacku Almy Madrigalové a jejího zesnulého manžela Pedra, se kterými se poprvé setkali během Dne malých svíček. Během jejich vztahu se vzali v místním kostele a někdy po jejich svatbě se Alma a Pedro vrátili domů, kde je Alma nadšená, že budou mít děti. Když je však jejich dům pod útokem skupiny vojáků na koních, Pedro, Alma a zbytek přeživších byli nuceni evakuovat a později během útoku Pedro utěšuje svou ženu a tři novorozené děti své rodiny a vysvětluje jim, že se pokusí zachránit svou rodinu ze zálohy. Pedro je však náhle zabit, zatímco Alma truchlí nad ztrátou svého manžela, který obětoval svůj život, aby zachránil svou rodinu, ale náhle se výbuchu z magické svíčky podařilo vojáky odrazit, zatímco Alma stále truchlí nad manželovou smrtí. Později si Alma najde jiný úkryt, kde může zůstat, kde stále truchlí nad ztrátou svého manžela, stejně jako se jí díky svíčce stane zázrak a dostane druhou šanci žít v míru, na kterou se píseň zanedlouho zastaví.
Později, když Mirabel pochopí flashback, který jí Alma vysvětluje, vysvětlí Mirabel, že jí byl poslán Pedrův odkaz právě ve chvíli, kdy se Mirabel a Alma usmiřují, právě když píseň znovu pokračuje a kolem nich poletují žlutí motýli (což bylo součástí Brunovy vize). Po písni se Bruno, jedoucí na koni, přiblíží k Mirabel a Almě, aby bránil svou neteř, než se s ním Alma šťastně shledá a obejme ho (k jeho velkému překvapení).
Dos oruguitas enamoradas
Pasan sus noches y madrugadas
Llenas de hambre
Siguen andando y navegando un mundo
Que cambia y sigue cambiando
Navegando un mundo
Que cambia y sigue cambiando
Dos oruguitas paran el viento
Mientras se abrazan con sentimiento
Siguen creciendo, no saben cuándo
Buscar algún rincón
El tiempo sigue cambiando
Inseparables son
El tiempo sigue cambiando
Ay oruguitas, no se aguanten
más Hay que crecer aparte y volver
Hacia adelante segui
Vienen milagros, vienen criidas
Hay que partir y construir
Su propio futuro más
Ay oruguitas, no se aguanten
Hay que crecer aparte y volver
Hacia adelante seguirás
Vienen milagros, vienen criidas
Hay que partir y construir
Su propio futuro
Dos oruguitas desorientadas
En dos capullos bien abrigadas
Con sueños nuevos
Ya solo falta hacer lo necesario
En el mundo que sigue cambiando
Tumbando sus paredes
Ahí viene nuestro milagro
(Nuestro milagro)
(Nuestro milagro)
(Nuestro milagro)
Ay mariposas, no se aguanten
Hay que crecer aparte y volver
Hacia adelante seguirás
Ya son milagros, rompiendo criidas
Hay que volar, hay que encontrar
Su propio futuro
Ay mariposas, no se aguanten más
Hay que crecer aparte y volver
Hacia adelante seguirás
Ya son milagros, rompiendo criidas
Hay que volar, hay que encontrar
Su propio futuro
Ay mariposas, no se aguanten
Hay que crecer aparte y volver
Hacia adelante seguirás
Ya son milagros, rompiendo criidas
Hay que volar, hay que encontrar
Su propio futuro
Dvě malé housenky v lásce
Tráví své noci a časná rána
Plné hladu
Stále chodí a navigují svět
Který se mění a stále mění
Navigace ve světě
Který se mění a stále mění
Dvě malé housenky zastavují vítr
Jak se navzájem objímají s teplem a souhlasem
Stále rostou, ale nevědí kdy
Hledat rohový přístřešek
Čas se stále mění
Jsou nerozlučné
A čas se stále mění
Ach malé housenky, už se na sebe nedržte
Musíte vyrůst odděleně a vrátit se
To je cesta vpřed
Zázraky se blíží, kukly se blíží
Musíte odejít a budovat
Svou vlastní budoucnost
Ach malé housenky, už se na sebe nedržte
Musíte vyrůst odděleně a vrátit se
To je cesta vpřed
Zázraky se blíží, kukly se blíží
Musíte odejít a budovat
Svou vlastní budoucnost
Dvě malé housenky se cítí dezorientovány
Ve dvou kokonech, všechny zachumlané
S novými sny, které jim už chybí
Vše, co musíte udělat, je to, co je nezbytné
Ve světě, který se stále mění
Strhává své zdi
A pak se náš zázrak blíží
(Náš zázrak)
(Náš zázrak)
(Náš zázrak)
Ach, motýli, už se na sebe nedržte
Musíte vyrůst odděleně a vrátit se
To je cesta vpřed
Už nacházíte zázraky, lámete kukly
Musíte letět a musíte najít
Svou vlastní budoucnost
Ach, motýli, už se na sebe nedržte
Musíte vyrůst odděleně a vrátit se
To je cesta vpřed
Už nacházíte zázraky, lámete kukly
Musíte letět a musíte najít
Svou vlastní budoucnost
Ach, motýli, už se na sebe nedržte
Musíte vyrůst odděleně a vrátit se
To je cesta vpřed
Už nacházíte zázraky, lámete kukly
Musíte letět a musíte najít
Svou vlastní budoucnost
Dvě oruguity
V lásce a touze
Trávit každý večer
A ranní učení
Chcete-li držet jeden druhého
Jejich hlad hoří
Jak se orientovat ve světě
To se otáčí a otáčení se nikdy nezastaví
Společně v tomto světě
To se otáčí a otáčení se nikdy nezastaví
Dvě oruguity
Proti počasí
Vítr se ochlazuje
Ale jsou spolu
Objímají se navzájem
Žádný způsob, jak vědět
Jsou to jediné, co mají jako úkryt
A něco v nich roste
Touží zůstat spolu
Ale něco v nich roste
Ay, oruguitas
Nedrž se moc pevně
Oba dva víte,
Je to tvůj čas k růstu
Rozpadnout se, znovu se shledat
Čekají na vás divy
Jen na druhé straně
Věř, že tam budou
A začít se připravovat
Cesta k zítřku
Ay, oruguitas
Nedrž se moc pevně
Oba dva víte,
Je to tvůj čas k růstu
Rozpadnout se, znovu se shledat
Čekají na vás divy
Jen na druhé straně
Věř, že tam budou
Začněte s přípravou
Cesta k zítřku
Dvě oruguity
Zakuklený a čekající
Každý ve svém vlastním světě
Předvídání
Co se stane po
Přeskupování?
A tak se bojí změny
Ve světě, který se nikdy nepřestane měnit
Tak ať se zdi zboří
Svět se nikdy nepřestane měnit
(Nikdy se nepřestane měnit)
(Nikdy se nepřestane měnit)
(Nikdy se nepřestane měnit)
Ay, mariposas
Nedrž se příliš pevně
Oba dva víte
Je to tvůj čas jít
Odletět od sebe, znovu se shledat
Zázraky tě obklopují
Jen ať se zdi zboří
Nedívej se za sebe
Leť, dokud nenajdeš
Tvou cestu k zítřku
Ay, mariposas
Nedrž se příliš pevně
Oba dva víte
Je tvůj čas jít
Odletět od sebe, znovu se shledat
Zázraky tě obklopují
Jen ať se zdi zboří
Nedívej se za sebe
Leť, dokud nenajdeš
Tvou cestu k zítřku
Ay, mariposas
Nedrž se příliš pevně
Oba dva víte
Je tvůj čas jít
Odletět od sebe, znovu se shledat
Zázraky tě obklopují
Jen ať se zdi zboří
Nedívej se za sebe
Leť, dokud nenajdeš
Tvou cestu k zítřku