Deprecated: File registration.php is deprecated since version 3.1.0 with no alternative available. This file no longer needs to be included. in /home/html/jardakral.savana-hosting.cz/public_html/menstruacni-pomucky.cz/wp-includes/functions.php on line 6031
Flash the Wonder Dog (epizoda) - Magazín MP.cz

Flash the Wonder Dog (epizoda)

Chip ‘n Dale Rescue Rangers”Flash the Wonder Dog”

Epizoda začíná tím, že se Dale dívá na televizní pořad „Zázračný pes Flash“. O několik minut později přichází na řadu aktuální zpráva – hvězda pořadu Flash zmizela! Dale trvá na tom, aby ho šli najít, a tak Rangers nastoupí do Rangers Plane a vydají se ho hledat. O několik hodin později najdou Flashe v opuštěné budově, kde ho hlídá spící Mepps. Rangers se podaří Flashe dostat ven, i když sýrový útok Montyho téměř zmaří jejich útěk. Během útěku se ale Rangers dozví, že údajně nebojácný Flash má extrémní strach z výšek. Dale je velmi zklamaný a později v slzách depresi, že jeho hrdina je zřejmě podvodník, a tak se rozejdou a Flash míří zpět do televizní stanice. Doma se Rangers snaží Dalea rozveselit mnoha způsoby, ale nic ho nerozveselí. Nezajímá ho ani Chipovo přesvědčování, aby se díval na televizi (velmi pravděpodobně proto, že ví, že všechno na obrazovce je falešné).

Tlustá kočka (rozzlobená, že hvězda a hrdina televizního pořadu je pes, a ten, kdo je zodpovědný za únos Flashe) a jeho gang mezitím páchali různé zločiny v přestrojení za Zázračného psa Flashe, aby zničili jeho pověst. Mezi ně patřilo plnění auta stavebního předáka cementem, rozbití dětské lahve od mléka, převržení hromady přepravek od rajčat a přemalování zbrusu nového billboardu. Tyto události zjistí Rangers, když je odvysílají ve zprávách, a vědí, že Flash tyto zločiny spáchat nemohl – protože věděli, že je nevinný. Dale shrnuje jejich reakci slovy: „Flash možná není hrdina, ale není to žádný padouch!“ Rangers se vydali najít Flashe dřív než rozzlobení občané. Najdou ho právě ve chvíli, kdy se dostane k televizní stanici, a pomohou mu uniknout rozzuřenému davu, který ho pronásleduje televizním studiem kolem několika scén, kde se natáčí (včetně kuchařské show, kde je zničené kuchařovo suflé, a vědecké show ve stylu Billa Nyeho).

ČTĚTE:   Bratranec Eddy

Rangers, kteří už přišli na to, že Tlustá kočka z nějakého důvodu falešně obvinila Flashe, se snaží přijít na způsob, jak mu pomoci dokázat, že je nevinný, když se dozví, že „Flash“ (Tlustá kočka v přestrojení) drží Conrada Kakadu (Flashova bývalého spoluherce, který byl nedávno jmenován jeho náhradníkem) jako rukojmí na place. Rangers vymyslí plán, který Flashe očistí a Conrada zachrání. Gadget a Zipper zamíří do řídící místnosti a Monty zamíří k jedné z kamer, zatímco Chip, Dale a Flash míří na plac. Se svým typickým vytím Flash překoná svůj strach z výšek a seskočí z lávky, přistane na Tlusté kočce a odmaskuje ho, zaměstnanci televizní stanice vidí, že Flash je podvodník. Monty otočí kameru, zatímco Gadget nastaví vysílání a nechá Zippera zmáčknout tlačítko „transmit/on-air“, jak se akce odvíjí. Flash je očištěn v národní televizi a dostane svůj pořad zpět, zatímco Tlustá kočka a jeho lokajové skončí „pod palbou“.

Když lidé viděli pravdu, omlouvají se Flashovi za nedorozumění a Flash děkuje Rescue Rangers za to, že ho pomohli očistit a udělali z něj hrdinu a Chip ho prohlásil čestným Rescue Rangers.

Postavy: Spunky • Cheddarhead Charlie a Camembert Kate • Tammy • Mrs. Booby • Baby Booby • Conrad Cockatoo • Sergeant Spinelli • Officer Kirby and Officer Muldoon • Donald Drake and Plato • Flash the Wonder Dog • Frenchie • Que Sera • Clyde Cosgrove • Mr. Gribbish • Colonel • Buffy Ratzkiwatzki • Professor • Foxglove • Midge • Humphrey the Bear • Kookoo and Boots • Sparky • Nemo • Spirit of the Lamp • Bric, Brac, and DTZ • Pepto Gizmo • Harry • Harriet • Hiram the Mummy • Sir Colby • Tom • Butch the Bulldog • Darby Spree • Cassandra • Queenie • The Pi-Rats • Captain Colonel • Elliott • Ting-a-Ling & Ming-Ting • Bruin • Heebee & Jeebee • Roger • MacDuff • Steggy • Chirp Sing • Myron • Canina La Fur
Villains: Fat Cat • Fat Cat’s Gang • Maltese de Sade • Le Sewer and Ratatouille • Professor Norton Nimnul • Robot Dogs • Normie • Aldrin Klordane • Percy • Juice-Lee • Billy the Squid • Sewernose de Bergerac • Banshee • Rat Capone • Arnold Mousenegger a Sugar Ray Lizard • Spy Rats • The Greatest Spy in the World • Lahwhinie • Captain Finn • All Hands and Mr. Starfish • Louie the Mountain Lion • Tick-Tock the Crocodile • El Emenopio • Winifred • Bud • Lou • Mrs. Sweeney • Todd • Jack and Nickels • Erol • Baby Thaddeus • Monrovia and Pomona • Kismet • Dr. Piltdown • Bubbles • Irwina Allen • Quigley a Abba-Dabba • Lord Howie • Su Lin • Heinrich Von Sugarbottom • Wexler • Ratso Ratzkiwatzki • Moose and Rocco • Zsa Zsa Labrador
Filmové postavy: Ellie Steckler • Sweet Pete • Bob the Dwarf • Jimmy the Polar Bear • Captain Putty • Bjornson the Cheesemonger • DJ Herzogenaurach • List of cameos • Insurance Sheep • Ugly Sonic

ČTĚTE:   Pojištění storna

Druhá série: „Na záchranu“ • „Mládenec v lampě“ • „Štěstí se zastaví tady“ • „Bitva v Ardenách“ • „Duch šance“ • „Slon nikdy nepodezírá“ • „Předstírej mě svému vůdci“ • „Poslední vlak do Cashville“ • „Případ nákazy na jevišti“ • „Případ kultu Coly“ • „Vyhoď maminku z vlaku“ • „Vlk v levném oblečení“ • „Robocat“ • „Zvoní Pavlov jako zvon?“ • „Předhysterický mazlíček“ • „Plíživec v hlubinách“ • „Normieho vědecký projekt“ • „Věštec bez zla“ • „Chipwrecked Shipmunks“ • „When Mice Were Men“ • „Chocolate Chips“ • „The Last Leprechaun“ • „Weather or Not“ • „One-Upsman-Chip“ • „Shell Shocked“ • „Love is a Many Splintered Thing“ • „Song of the Night ‘n Dale“ • „Double ‘O Chipmunk“ • „Gadget Goes Hawaiian“ • „It’s a Bird, It’s Insane, It’s Dale!“ • „Short Order Crooks“ • „Mind Your Cheese and Q’s“ • „Out of Scale“ • „Dirty Rotten Diapers“ • „Good Times, Bat Times“ • „Pie in the Sky“ • „Le Purrfect Crime“ • „When You•Upon a Star“ „Rest Home Rangers“ • „A Lean on the Property“ • „The Pied Piper Power Play“ • „Gorilla My Dreams“ • „The S.S. Drainpipe“
Season Three: „Zipper Come Home“ • „Puffed Rangers“ • „A Fly in the Ointment“ • „A Chorus Crime“ • „They Shoot Dogs, Don’t They“