Atrakce a divadelní představení
„Hi-Diddle-Dee-Dee“ je píseň z animovaného filmu Pinocchio z roku 1940, známá jako vůbec první píseň Disneyho padoucha v Disneyho animovaném kánonu. Zpívá ji Honest John, když s Gideonem vezou Pinocchia do Stromboli’s Caravan a říkají dřevěnému chlapci, že tam bude hvězdou. Melodie je použita v celém filmu, aby představovala pokušení navzdory tomu, že zní vesele; Honest John ji znovu zpívá, když veze Pinocchia na Coachman („Je to pro mě ostrov potěšení!“) a melodie je slyšet na ostrově potěšení, zatímco se chlapci baví. Lampwick si ji také píská pro sebe, když hraje kulečník. Zpívá se také v The Red Lobster Inn. Honest John a Gideon nejsou po zbytek filmu po repríze znovu vidět. Krátce je také slyšet instrumentální část, když je Pinocchio se skupinou chlapců odvezen na ostrov potěšení těsně předtím, než se scéna přepne na scénu „Drsný dům“.
V epizodě Walt Disney Presents „A Salute to Father“ je Goofy poprvé slyšen zpívat verzi této písně, ale s upraveným textem o radostech staromládenectví. Později ve stejné epizodě, když ubohý Goofy, který prohrál své peníze v pokeru, sedí na lavičce v parku v chladném podzimním dni, vypravěč epizody (John Dehner) zpívá depresivnější verzi této písně, aby ukázal, jak staromládenectví není všechno, za co se vydává, a radí Goofymu, aby se usadil a oženil.
Píseň byla také uvedena v Epizodě 301 The Muppet Show a později znovu použita v Epizodě 305, kterou zpívali Fozzie Bear a Rowlf the Dog. Stejnou verzi zpívali Mickey Mouse a Goofy s Donaldem Duckem, který se vložil do Disneyland show One Man’s Dream v letech 1989-1990.
Píseň byla zařazena na Disney Sing Along Songs VHS Heigh-Ho.
Hi-Diddle-Dee-Dee. Život herce pro mě!
Vysoký hedvábný klobouk, a stříbrná hůl
Hodinky ze zlata, s diamantovým řetízkem
Hi-Diddle-Dee-Day Život herce je gay!
Je skvělé být celebritou
Život herce pro mě!
Hi-Diddle-Dee-Dee, život herce pro mě!
Voskovaný knír a bobří kabát
Vozík na poníky a kozel
Hi-Diddle-Dee-Dum, život herce je zábava!
Nosíš vlasy v pompadúru!
Jezdíš v kočáře se čtyřmi!
Zastavíš a koupíš cukrárnu!
Život herce pro mě!
Hi-Diddle-Dee-Dee. Život herce pro mě!
S oblečením, které pochází z nejlepšího obchodu
A spoustou arašídů a limonády…*
Hi-Diddle-Dee-Dee. Život herce pro mě!
Vysoký hedvábný klobouk, a stříbrná hůl
Hodinky ze zlata, s diamantovým řetízkem
Hi-Diddle-Dee-Day Život herce je gay!
Je skvělé být celebritou, život herce pro mě!
*Naznačuje hlavní přerušení Jiminy Cvrčkem v rámci sekvence.
Hi-diddle-dee-dee, to je pro mě ostrov rozkoše
Kde každý den je svátek, a děti nemají nic jiného na práci než si hrát
Hi-diddle-dee-doo, jestli to co slyším je pravda
V poledne každý den, tam je velký průvod
Řeka teče limonádou
Země pudinku a marmelády
To je pro mě ostrov rozkoše!
Tráva je vždy zelenější na dvorku toho druhého
Bez ohledu na to, jaký může být váš život, budete si myslet, že váš život je těžký
Kdybych si mohl vybrat a příroda nehrála roli
Tady je pár novinek, vybral bych si život herce
Hi-Diddle-Dee-Dee. Život herce pro mě!
Vysoký hedvábný klobouk a stříbrná hůl
Hodinky ze zlata, s diamantovým řetízkem
Hi-Diddle-Dee-Doo, spíte až po dvou
Promenádujete se s velkým doutníkem
Cestujete po světě v soukromém autě
Večeříte kuře a kaviár
Život herce pro mě!
Hi-Diddle-Dee-Dee. Herec je král!
Herec by si na chleba nikdy nevydělal
pokud se narodil s dřevěnou hlavou
Asi budu muset být místo ní
loutka na provázku
Ale no tak, můj loutkový příteli
Takhle tvůj život neskončí.
Divadlo volá, synu
Voláš mi? Ano, ano, pokračuj
Vidím tvé jméno ve světlech
Slyším divoký potlesk pro vás,
You’re a sensation overnight
Pódium je připraveno, to je vaše narážka!
Hi-Diddle-Dee-Dee. Život herce pro mě!
S oblečením, které pochází z nejlepšího obchodu,
A hodně arašídů a sodovky
Hi-Diddle-Dee-Dum, život herců je zábava!
Nosíte vlasy v pompadour!
Jezdíte v kočáře se čtyřmi!
Zastavím a koupím cukrárnu!
Život herce pro mě!
Hi-Diddle-Dee-Dee
Tra-laa-laa-laa, tra-laa-laa-lee
Tra-laa-laa, tra-laa-laa
Tra-laa-laa, tra-laa-laa
Hi-Diddle-Dee-Doo
Tra-laa-laa-laa, tra-laa-laa-loo
Tra-laa-laa, tra-laa-laa
Tra-laa-laa, tra-laa-laa
Tra-laa-laa-laa-laa-laa-laa
Život herce pro mě!
Hi-Diddle-Dee-Dee, život herce pro mě!
Vysoký hedvábný klobouk a stříbrná hůl, hodinky ze zlata s diamantovým řetízkem
Hi-Diddle-Dee-Doo, spíte do dvou
Je skvělé být celebritou, život herce pro mě!
Hi-Diddle-Dee-Dum, život herce je zábava
S oblečením, které pochází z nejlepšího obchodu, a spoustou arašídů a limonády
Hi-Diddle-Dee-Doo, spíte do dvou
Je skvělé být celebritou, život herce pro mě!
Goofy: Hi-Diddle-Dee-Dee. Život starého mládence pro mě!
Život, který žiju, je jen vánek
Dělám si, co se mi zlíbí
Hi-Diddle-Dee-Dee. Život starého mládence pro mě, a-hyuck!
Vypravěč: Hi-Diddle-Dee-Dum. Život starého mládence je pochmurný, že?
Raději začni svůj život měnit
A najdi si milou ženu
Hi-Diddle-Dee-Dope. Pro starého mládence je tu naděje.
Hi-Diddle-Dee-Dee. Potřebuješ rodinu.
Raději se usaď a buď někdo
Společně je to mnohem zábavnější
Hi-Diddle-Dee-Doo. Žena a děti pro tebe!
Fozzie: Hi-Diddle-Dee-Dee. Život herce pro mě!
Vysoký hedvábný klobouk, a stříbrná hůl
Hodinky ze zlata, s diamantovým řetízkem
Hi-Diddle-Dee-Doo, spíte do dvou
Procházíte se s velkým doutníkem
Cestujete po světě v soukromém autě
Večeříte kuře a kaviár
Život herce pro mě!
Hi-Diddle-Dee-Dee. Život herce pro mě!
Vysoký hedvábný klobouk, a stříbrná hůl
Hodinky ze zlata, s diamantovým řetízkem
Hi-Diddle-Dee-Doo, spíte do dvou
Hi-Diddle-Dee-Dee. Život herce pro mě!
Vysoký hedvábný klobouk, a stříbrná hůl
Hodinky ze zlata, s diamantovým řetízkem
Hi-Diddle-Dee-Doo, spíte do dvou
Procházíte se s velkým doutníkem
Cestujete po světě v soukromém autě
Večeříte kuře a kaviár
Život herce pro mě!
Fozzie a Rowlf: Život herce pro mě!
Geppetto: Junior Buonragazzo • Lazardo V • Signora Giovanni
Geppetto: Toys • Empty Heart • And Son • Just Because It’s Magic • Bravo, Stromboli! • Satisfaction Guaranteed • Pleasure Island • Since I Gave My Heart Away
Smazáno: Jiminy Cricket • Honest John • As I Was Sayin’ to the Duchess • Turn On the Old Music Box • No Strings • Rolling Along to Pleasure Island • Three Cheers for Anything • Monstro the Whale