CATS je hlavním protivníkem a posledním bossem ve střílečce Zero Wing z roku 1989. CATS je mimozemský vládce, který se snaží dobýt náš svět. Ačkoli Organizace spojených národů zpočátku podepisuje mírovou smlouvu, aby mu zabránila zaútočit na Zemi, poruší smlouvu a ovládne všechny japonské vesmírné kolonie, pošle holografický vzkaz jejich kapitánovi, který se mu vysmívá za to, že mu věří. Vesmírná loď ZIG je pak vyslána, aby zlikvidovala CATS a jeho jednotky.
All Your Base are Belong to Us
CATS je známý díky scéně, ve které se objevil, a je často používán na internetu, i když se časem zpomalil. Pravděpodobným vysvětlením této příšerně přeložené scény je to, že Zero Wing spěchalo s vydáním v Evropě a úkol připadl nezkušenému rodilému mluvčímu japonštiny spíše než profesionálnímu překladateli. Kvůli tomu kvalita scény klesla a věci, o kterých byste si mysleli, že by se daly opravit, zůstaly ve velmi rozbité angličtině.
Slavný (nebo nechvalně proslulý) dialog scény „All Your Base“ je níže, spolu s gramaticky správnějším překladem.
MECHANIC: NĚKDO NĚKDO NÁS NASTAVIL BOMBU.
PROVOZOVATEL: HLAVNÍ OBRAZEM ZAPNUT.
KOČKY: JAK JSI GENTLEMEN!!
KOČKY: VŠECHNO VAŠE ZÁKLADNA SE NÁM.
KOČKY: JSI NA CESTĚ K DESTRUKCI.
KOČKY: NEMÁŠ ŽÁDNÝ PŘEHLED NA SVŮJ ČAS.
KAPITÁN: ODSTRAŇTE KAŽDÝ ‘ZIG’!!
KAPITÁN: VÍŠ, CO DĚLÁŠ.
KAPITÁN: PRO VELKOU SPRAVEDLNOST.
Co měli udělat:
Kapitán: Co se to proboha děje?
Inženýr: Někdo musel umístit výbušné zařízení!
Operátor: Kapitáne! Příchozí vysílání!
Operátor: Promítání vizuálu přes hlavní monitor.
KOČKY: Pánové, vypadáte roztržitě.
KOČKY: Jako pozornost federace, vaše základna nyní patří KOČKŮM.
KOČKY: I vaše loď brzy skončí.
Kapitán: To…to nemůže být…!
KOČKY: Jsme moc vděční za vaši spolupráci.
KOČKY: Doufám, že si vážíš těch letmých chvil, které ti zbyly.
Kapitán: Nařizuji stíhačce ZIG, aby odstartovala!
Kapitán: Nemáme jinou možnost, než vám svěřit…
Kapitán: …Naše naděje pro naši budoucnost…
Kapitán: Spoléháme na vás, ZIG!
V původní arkádové verzi není CATS nikdy poražen, prchá ze své bitevní lodi v únikovém modulu, aby ho pronásledovala ZIG, která spustí další smyčku hry. Hra to vysvětluje špatně přeloženým textem:
Co měli udělat:
Nyní se zdá, že je mír,
Na přístavišti Mega Drive však KOČKA nikdy neunikne, je zabita spolu se svou vybuchující bitevní lodí.