Atrakce a divadelní představení
Poté, co Ariel prodala svůj hlas za lidské nohy, Scuttle a Rackové dávají mladé mořské panně rychlokurz o tom, jak být člověkem, pravidlo číslo jedna je mít důvěru v sebe a vždy si udržet pozitivní postoj. Zanedlouho ji postaví na nohy a tančí.
Poté, co byla na Broadwayi uzavřena jedna revidovaná kniha za druhou, byly části písně odstraněny. Stepová sekce však zůstala.
SCUTTLE
Teď se na mě podívejte Vidíte tuhle tvářeCo se týče krásy, jsem koš na koš A co se týče stylu a savoir faireNo myslím, že tam toho není moc Jo, i když to asi nedává smysl Naparoval jsem se s věcma se spoustou sebedůvěry Protože i když mi chybí A strašně moc Jednu věc mám!Mám positoovity!Mám positoovity!Dává mi zamAnd the zowAnd the yaddle laddle laddleTo je důvod, proč chodím s vrtěním ve svém kolébání Protože jakmile uslyšíte to slovoNení nic, co byste mohli dělat Tak ať to positoovityFunguje to pro vás
SEBASTIAN(mluvený)Positoovity? Proč der není takové slovo.
SCUTTLE(mluvený)Samozřejmě, že ve slovníku je přesně mezi nanukem a prehysterical.Věřte mi, viděl jsem to dělat zázraky!
(zpívaný)Teď je shmoe
SEAGULLYo!
SCUTTLEAnd je shlep
SEAGULLYeah?
SCUTTLEAnd tenhle nemá nejostřejší rep
SEAGULLSquawk?
SCUTTLEIn fakt všechno tři bez pochyby prošvihnul den, kdy se rozdávaly mozky
SEAGULLBut když není mudrc
SEAGULLAnd není žádný mág
SEAGULLSCelý svět si myslí, že jsme géniové, protože všechny naše šrouby můžou být odšroubovány, ale sleduj náš postoj
SCUTTLE AND SEAGULLSWe got positricity!
SCUTTLE(mluvený)A co ty, huh?
SCUTTLE AND SEAGULLSWe got poositivity!
SCUTTLE(mluvený)Jen to vyzkoušej, no tak!
SEAGULLIt nám dává bing
SEAGULLAnd the bang
SCUTTLEAnd the yippee-dip-doodle
SCUTTLE AND SEAGULLSTo je důvod, proč zníme jako thers knowledgeIn our noodleAnd once you learn that wordThere ain’t nothing you can doSo let that positricity
SCUTTLEN-N-No, Positroocity!
SEAGULLSPoositrocityWork for you!
SEBASTIAN(mluvený)Ariel, nenech si radit od birdbrains.
SCUTTLEBirdbrains?! Komu říkáš birdbrains?!Máme přirozený talent, co já rád nazývám Gull-ability!
SCUTTLE AND SEAGULLSSo with the vip and the vapAnd the ba-ba booYou can flip any flapTill your wish comes trueThe tip is the tapInto something that you believe
SCUTTLECause with the zig and the zugAnd the ziz-zer-zeeThere ain’t nothing you can’t beYou see it’s really your perogative
SCUTTLE AND SEAGULLSYou simply can’t think nogative
SCUTTLEThen there’s just sitting thereSmack down flat on your derriere, Hey!If that the way you wanna be well you might as well be shrubberySo stand right up, and dust your seatand walk real high uponYour own two feet And sure you’ll tripAnd make mistakesBut you’ve got what it takes!
[Tap break]
SEAGULLYou go, gull!
SCUTTLE AND SEAGULLSAnd now you know that wordThere ain’s nothing you can do
SCUTTLESo go get some positricityYou can bet on positricityAnd just let that positrinityNo, positroonity. Poositonity?Is it? Pardon, that is it!
SEAGULLSPositoovity!
SCUTTLE AND SEAGULLSPositively work for you!
Druhá série: „Rezignoval na to“ • „Sny Calliope“ • „Save the Whale“ • „Against the Tide“ • „Giggles“ • „Wish Upon a Starfish“ • „Tail of Two Crabs“ • „Metal Fish“ • „T’ank You For Dat, Ariel“
Třetí série: „Scuttle“ • „King Crab“ • „Island of Fear“ • „Land of the Dinosaurs“ • „Heroes“ • „The Beast Within“ • „Ariel’s Treasures“ • „A Little Evil“