Wylerová překládá knihy od roku 1969. Překládala knihy od Henryho Millera, Joyce Carol Oatesové, Margaret Atwoodové, Stephena Kinga a různých dalších. Absolvovala literaturu na PUC-Rio a získala magisterský titul v oboru komunikace na Eco-UFRJ, kde obhájila diplomovou práci s názvem „Překlad v Brazílii“. Lia byla v letech 1991 až 1993 předsedkyní Národního svazu překladatelů.
Wylerova přeložená verze titulů Harryho Pottera a jejich doslovné překlady jsou:
A další vedlejší efekty: