Deprecated: File registration.php is deprecated since version 3.1.0 with no alternative available. This file no longer needs to be included. in /home/html/jardakral.savana-hosting.cz/public_html/menstruacni-pomucky.cz/wp-includes/functions.php on line 6031
Let’s Have a Drink on It - Magazín MP.cz

Let’s Have a Drink on It

„Let’s Have a Drink on It“ je třináctá píseň z Disneyho filmu Nejšťastnější milionář z roku 1967, kterou napsal tým držitelů Oscara Richarda Shermana a Roberta B.

Je to hlavní taneční číslo ve filmu a je o Johnu Lawlessovi, který se snaží opít Angie Duke, aby se mohl usmířit se svou bývalou snoubenkou Cordy Biddle, která má s jeho životem jiné plány.

Jan:
Vida, vida, vida
“Pojďme se na to napít”
Jak říkával můj otec
Když je pravda noblesně vyřčena
Její úctu musíš zaplatit

Tak si naplň pohár a zvedni ho
A cink, takhle
Žádné zdržování
Žádné zdržování
Pojďme se na to teď napít!

Žádné zdržování
Žádné zdržování
Pojďme se na to teď napít!

(Angie dostala nápad opustit Filadelfii a připojit se k cizinecké legii.)

Jan:
Vida, vida, vida
“Pojďme se na to napít”
Na bojující legionáře!
Na jejich základny v poušti
A jejich nádherný Croix de Guerres

Angie:
Na plavbu do Bengasi
Na zrezavělou bárku!

Jan:
Žádné zdržování
Žádné zdržování
Pojďme se na to teď napít!

Oba:
Žádné zdržování
Žádné zdržování
Pojďme se na to teď napít!!!

(Angie odchází do Bengasi.)

Jan:
(Mluvil)
Nemůžu ho nechat utéct!
Nikdy to nedáme do pořádku!
Pane!
Okamžik vašeho času, pane!
Okamžik!

Co uděláte, když je voda pryč
A není cesty zpět?
Jste čtyři dny od pevnosti
Arabští odpadlíci útočí!

A spalující slunce stále pálí
Posila nemůže projít
Co s tím uděláte?
Co s tím uděláte?!

(mluvený)
Dělá se vám puchýře snadno?

Angie:
(mluvený)
Ano, ve skutečnosti.

Jan:
(mluvený)
Ach, cizinecká legie není pro vás. Napijte se.

(Angie dostane nápad vzdát se svého jména a jmění a stát se obyčejným člověkem.)

Jan:
No, no, no
“Pojďme se na to napít”
Na prostý průměrný život!
Na mzdy každý pátek
Které přinesete domů ženě!

ČTĚTE:   Pár dobrých chlapců

Na pot poctivé práce
Na tvé průměrné čelo
Žádné zdržování
Žádné zdržování
Pojďme se na to teď napít!

Jan, Angie a Chorus:
Žádné zdržování
Žádné zdržování
Pojďme se na to teď napít!!!

Jan:
(mluvený)
Hej! Připrav je, Clancy!

Sbor:
Žádné zdržování
Žádné zdržování
Pojďme se na to teď napít!

(Angie odchází ven, aby si udělala nové jméno.)

Jan:
Co uděláte, když přijdete o práci?
Nájem je po splatnosti?
Hospodský vás vyhodí na ulici
Ženu, děti taky!

A padá plískanice a sníh
A ty nemáš kam jít?

(Muž začne plakat)

(mluvený)
Budeš držet hubu!?

Nevidíte, že mluvím s tím pánem!?
Co s tím uděláte?
Co s tím uděláte?!

(mluvený)
Jednoduchý, průměrný život, pane. Ne.

(Angie se rozhodne odjet do Číny a vydělat jmění v obchodu s perlami.)

Angie:
Ale, ale, ale
“Pojďme se na to napít”
Na Čínu přes záliv
Na ně milé malé ústřice
A perly, které rozdávají!

Člověk by tam mohl zbohatnout
Nějak to udělám!
Žádné shilly-shallying
Žádné laškování
Teď odjíždím do Číny!

Sbor:
Žádné shilly-shallying
Žádné dillydallying
Teď odjíždí do Číny!!!

John:
Žádné shilly-shallying
Žádné laškování
Dáme si ještě jednu, pane!!!

Sbor:
Žádné shilly-shallying
Žádné zdržování!

(hudební mezihra)

Angie:
Žádné shilly-shallying
Žádné laškování
Teď odjíždím do Číny!

Sbor
Ale, ale, ale,
Jeden poslední drink na to
Pak jste na své veselé cestě!

John:
Co uděláte, když váš sampan vypustí trhlinu v China Bay?

Sbor:
Když se ušlechtile mluví pravda
Je to respekt, který musíš zaplatit

John:
Ti orientální piráti přijdou a vezmou vaše perly pryč!

Chorus:
Tak naplňte svůj pohár a zvedněte ho
A cink, tady je jak

John:
(mluvený)
Jíte rybí hlavy?

Chorus:
No shilly-shallying
No dilly-dallying
Pojďme se na to napít teď!

ČTĚTE:   Rainbow Falls

John:
(Mluvený) Jste imunní vůči žluté zimnici?

Chorus:
No shilly-shallying
No dilly-dallying
Pojďme se na to napít teď!!!

John:
(Mluvený během zpěvu)
Dýmějový mor!
Monzoony!
Kobylky!
The Screaming abdabs!
Oh, jaká hanba toho všeho!

(Píseň končí obří barovou rvačkou.)

Smazáno: Off Rittenhouse Square