Atrakce a divadelní představení
„Aloha, E Komo Mai“ je úvodní znělka pro Lilo & Stitch: The Series a oficiální úvodní znělka série. Vystupují v ní Jump5 a Stitch.
Píseň je také jednou z písní z atrakce Tokyo Disneyland The Enchanted Tiki Room: Stitch Presents Aloha e Komo Mai!. Nicméně, na rozdíl od Stitch! The Movie a Lilo & Stitch: The Series, je celá píseň zpívána ve dvou částech: v jedné, kde čtyři Birds of Paradise začínají své další hudební číslo po havajské horské dráze Ride a když Stitch přijme vystoupení s Birds of Paradise, když slíbí, že už nebude dělat vtípky v Tiki Room.
Stitch: Tooki ba waba!
Jump5: I laila, ‚O Kaua’i la
No malihini ‚ohana
Vítejte bratranci, a’cmon by
Aloha e komo mai
Když jsi na dně, cítíš se mizerně
Nemáš nikoho po svém boku
To může být osamělý a chcete jen
Najdi si místo, není třeba se schovávat
Jen si lehni, hned tam zapadneš
You can make it all come true
Protože uvnitř je vždy naděje
And hope will see you through
Aloha…
Stitch: Ji waba!
Jump5: Najdete místo, kam patříte
Ohano…
Rodina na zavolání vlastní
Kde se cítíte jako doma
Zpívejte všichni!
I laila, ‚O Kaua’i la
No malihini ‚ohana
Vítejte bratranci, a’cmon by
Aloha e komo mai
Stitch: Maka maka!
Jump5: I laila, ‚O Kaua’i la
No malihini ‚ohana
Vítejte bratranci, a’cmon by
Aloha e komo mai
Nyní můžete vidět, tookie ba waba
Nic než tato jasná modrá obloha
Láska si tě našla, a když tě obklopuje
Je to jako ráj
Teď se dveře doširoka otevřely
Teď tvé srdce vzalo křídla
Cítit tu magii ve vzduchu
Ó slyš svého ducha zpívat
Aloha…
Stitch: Aloha!
Jump5: You’ll find the place where you belong
Ohana…
A family to call your own
Where you feel at home
Everybody sing!
I laila, ‚O Kaua’i la
No malihini ‚ohana
Welcome cousins, a’cmon by
Aloha e komo mai
Stitch: Iki baba!
Jump5: I laila, ‚O Kaua’i la
No malihini ‚ohana
Welcome cousins, a’cmon by
Aloha e komo mai
Aloha e komo mai
Stitch: Oh-ho-ha
Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!!!
Stitch: Iki tooki née hai!
Tikis: Iki tooki née hai!
Stitch: Aka tiki baba!
Tikis: Aka tiki baba!
Stitch: Gaika tasooba?
Tikis: Gaba tasooba?
Stitch: Oocha!
Tikis: Oocha!
Stitch: Chika!
Tikis: Chika!
Stitch: Miki miki coconut!
Jump5: I laila, ‚O Kaua’i la
No malihini ‚ohana
Welcome cousins, a’cmon by
Aloha e komo mai
Stitch: Miki miki coconut!
Jump5: I laila, ‚O Kaua’i la
No malihini ‚ohana
Welcome cousins, a’cmon by
Aloha e komo mai
Stitch: Ha a waki mai, no mala hini, tasoopa, tasoopa
Jump5: Welcome cousins, e komo mai
Aloha e komo mai
Stitch: Icky e komo mai
Jump5: Aloha e komo mai
Stitch: Juoki waba!
Jump5: Aloha e komo mai
Stitch: Bye!!!
Stitch: Tooki ba waba!
Hi!
Iki baba!
Ha-ha-ha!
Jump5: I laila, ‚O Kaua’i la
No malihini ‚ohana
Welcome cousins, a’cmon by
Aloha e komo mai
Stitch: Maka maka!
Jump5: I laila, ‚O Kaua’i la
No malihini ‚ohana
Welcome cousins, a’cmon by
Aloha e komo mai
Aloha e komo mai
Stitch: Oh-ho-ha
Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!!!
Stitch: Iki tooki née hai!
Tikis: Iki tooki née hai!
Stitch: Aka tiki baba!
Tikis: Aka tiki baba!
Stitch: Gaba ika tasooba?
Tikis: Gaba ika tasooba?
Stitch: Oocha!
Tikis: Oocha!
Stitch: Chika!
Tikis: Chika!
Stitch: Miki miki coconut!
Jump5: I laila, ‚O Kaua’i la
No malihini ‚ohana
Welcome cousins, a’cmon by
Aloha e komo mai
Stitch se snaží zpívat spolu: Ha a waki mai, no mala hini, tasoopa, tasoopa
Jump5: Welcome cousins, e komo mai
Aloha e komo mai
Stitch: Tooki ba waba!
Jump5: Aloha e komo mai
Stitch: Ah-ha-ha-ha-ha!!!
Jump5: Aloha e komo mai
Stitch: Bye!!!
Druhá série: „Spike“ • „Frenchfry“ • „Swapper“ • „Shoe“ • „Slick“ • „Skip“ • „Checkers“ • „PJ“ • „Ploot“ • „Snooty“ • „Retro“ • „Belle“ • „Morpholomew“ • „Spats“ • „Heckler“ • „Wishy-Washy“ • „Phoon“ • „Bugby“ • „Rufus“ • „Shush“ • „Lax“ • „Remmy“ • „Mrs. Hasagawa’s Cats/Ace“ • „Glitch/Woops“ • „Snafu“ • „Link“