Deprecated: File registration.php is deprecated since version 3.1.0 with no alternative available. This file no longer needs to be included. in /home/html/jardakral.savana-hosting.cz/public_html/menstruacni-pomucky.cz/wp-includes/functions.php on line 6031
Bitva v Ardenách - Magazín MP.cz

Bitva v Ardenách

Chip ‘n Dale Rescue Rangers”Battle of the Bulge”

Montyho problém s váhou nabádá Rangers, aby drželi diety a častěji cvičili. Mezitím si Tlustá kočka najímá jamajské ovocné netopýry, aby pro něj kradli šperky.

Na vrcholu budovy čeká náčelník Marley, lady Richmorová a houf reportérů zpravodajství na příjezd Richmorových šperků prostřednictvím obrněných transportních vrtulníků, nejnovější městské služby zavedené s úmyslem zabránit krádežím šperků. Když se však sejf dopravený vrtulníkem otevře, všichni jsou šokováni, když vidí, že místo šperků je plný slupek od banánů, jader jablek a dalších ovocných zbytků.

Na policejním velitelství se záchranáři, sedící na stropním větráku, dozvídají o loupeži ve vzduchu. Zatímco Chip a Gadget diskutují o zvláštnostech loupeže, Monterey Jack zhltne celou koblihu, kterou štípl jednomu z důstojníků dole. Australský hlodavec pak jde rovnou po plátku sýra v sendviči seržanta Spinelliho, až důstojník vidí rudě. Všichni policisté pronásledují Montyho, který v poslední době značně přibral a jen tak tak se mu podaří jim uniknout.

Zpátky na velitelství rangerů se partě po dlouhém přesvědčování podaří přesvědčit Montyho, aby držel dietu. Tlustá myš se pouští do velmi přísného dietního a cvičebního režimu. Bohužel pro zbytek rangerů je nutí, aby byli také jeho součástí. Zatímco rangeři se věnují energickému kardio, zprávy v televizi odhalují, že ve vzduchu dochází k dalším loupežím a policie nemá o vinících ani tušení, kromě hromady zbylého ovoce.

Zatímco si rangeři jdou zaběhat, vyčerpaní a vyhladovělí Chip a Dale si všimnou náklaďáku, který vykládá bedny s ovocem, a rychle skočí do jedné z beden pro tolik potřebnou svačinu. Bohužel na místo dorazí Wart, Mepps a Mole a krabici s ovocem ukradnou. Chip a Dale, kteří se stále skrývají v bedně s ovocem, se dozvědí, že Fat Cat využívá trojici jamajských ovocných netopýrů, aby spáchali loupeže ve vzduchu, a ovoce je jejich odměnou.

ČTĚTE:   La Llorona

Záchranáři pronásledují netopýry, kteří vyloupí další obrněnou helikoptéru a vrátí se s kořistí do úkrytu Tlusté kočky. Zatímco Tlustá kočka a jeho kumpáni se snaží chytit záchranáře, kteří se ukryli v ukradených pytlích s kořistí, Gadget, který zůstal v obrněné helikoptéře, použije svůj silný naviják a otevře tlamu kočičí soše, která je úkrytem Tlusté kočky. Netopýři spadnou do popelnice, Tlustá kočka spadne do kanálu a ukradené šperky spadnou na ulici, kde je vyzvednou strážníci Kirby a Muldoon. Po vyřešení případu a získání ukradené kořisti si strážníci dopřejí tolik potřebnou přestávku od řešení případů a cvičení a odpočinou si v horké bublinkové koupeli.

Postavy: Spunky • Cheddarhead Charlie a Camembert Kate • Tammy • Mrs. Booby • Baby Booby • Conrad Cockatoo • Sergeant Spinelli • Officer Kirby and Officer Muldoon • Donald Drake and Plato • Flash the Wonder Dog • Frenchie • Que Sera • Clyde Cosgrove • Mr. Gribbish • Colonel • Buffy Ratzkiwatzki • Professor • Foxglove • Midge • Humphrey the Bear • Kookoo and Boots • Sparky • Nemo • Spirit of the Lamp • Bric, Brac, and DTZ • Pepto Gizmo • Harry • Harriet • Hiram the Mummy • Sir Colby • Tom • Butch the Bulldog • Darby Spree • Cassandra • Queenie • The Pi-Rats • Captain Colonel • Elliott • Ting-a-Ling & Ming-Ting • Bruin • Heebee & Jeebee • Roger • MacDuff • Steggy • Chirp Sing • Myron • Canina La Fur
Villains: Fat Cat • Fat Cat’s Gang • Maltese de Sade • Le Sewer and Ratatouille • Professor Norton Nimnul • Robot Dogs • Normie • Aldrin Klordane • Percy • Juice-Lee • Billy the Squid • Sewernose de Bergerac • Banshee • Rat Capone • Arnold Mousenegger a Sugar Ray Lizard • Spy Rats • The Greatest Spy in the World • Lahwhinie • Captain Finn • All Hands and Mr. Starfish • Louie the Mountain Lion • Tick-Tock the Crocodile • El Emenopio • Winifred • Bud • Lou • Mrs. Sweeney • Todd • Jack and Nickels • Erol • Baby Thaddeus • Monrovia and Pomona • Kismet • Dr. Piltdown • Bubbles • Irwina Allen • Quigley a Abba-Dabba • Lord Howie • Su Lin • Heinrich Von Sugarbottom • Wexler • Ratso Ratzkiwatzki • Moose and Rocco • Zsa Zsa Labrador
Filmové postavy: Ellie Steckler • Sweet Pete • Bob the Dwarf • Jimmy the Polar Bear • Captain Putty • Millie • Bjornson the Cheesemonger • DJ Herzogenaurach • List of cameos • Insurance Sheep • Ugly Sonic

ČTĚTE:   Let Petra Pana

Druhá série: „Na záchranu“ • „Mládenec v lampě“ • „Štěstí se zastaví tady“ • „Bitva v Ardenách“ • „Duch šance“ • „Slon nikdy nepodezírá“ • „Předstírej mě svému vůdci“ • „Poslední vlak do Cashville“ • „Případ nákazy na jevišti“ • „Případ kultu Coly“ • „Vyhoď maminku z vlaku“ • „Vlk v levném oblečení“ • „Robocat“ • „Zvoní Pavlov jako zvon?“ • „Předhysterický mazlíček“ • „Plíživec v hlubinách“ • „Normieho vědecký projekt“ • „Věštec bez zla“ • „Chipwrecked Shipmunks“ • „When Mice Were Men“ • „Chocolate Chips“ • „The Last Leprechaun“ • „Weather or Not“ • „One-Upsman-Chip“ • „Shell Shocked“ • „Love is a Many Splintered Thing“ • „Song of the Night ‘n Dale“ • „Double ‘O Chipmunk“ • „Gadget Goes Hawaiian“ • „It’s a Bird, It’s Insane, It’s Dale!“ • „Short Order Crooks“ • „Mind Your Cheese and Q’s“ • „Out of Scale“ • „Dirty Rotten Diapers“ • „Good Times, Bat Times“ • „Pie in the Sky“ • „Le Purrfect Crime“ • „When You•Upon a Star“ „Rest Home Rangers“ • „A Lean on the Property“ • „The Pied Piper Power Play“ • „Gorilla My Dreams“ • „The S.S. Drainpipe“
Season Three: „Zipper Come Home“ • „Puffed Rangers“ • „A Fly in the Ointment“ • „A Chorus Crime“ • „They Shoot Dogs, Don’t They“