Chaps, Manny a Sperk jsou trojice inteligentních brouků, jejichž vůdcem je Sperk. Chaps je hovnivál, Manny je pavouk a Sperk je housenka. Nakonec je chytila Lilo a umístila je do svého provizorního broučího města Bugopolis. Nejprve se objeví, když se Stitch promění Bugbym v mravence.Poznají ho a nejprve se začnou bát, ale pak zjistí, že je stejně velký jako oni, a tak na něj šikanují a dobírají si ho. Stitch je sváže Mannyho pavučinou, i když se jim podaří se osvobodit. Později se Lilo promění Bugbym v berušku a objeví se, aby zachránila Stitche poté, co ho trojice nakonec chytí. Poznají ji a projeví úctu. Sperk říká, že chtěli Stitche vyhodit za to, že jí hmyz, jako jsou oni, ale Lilo ho zastaví a vysvětlí mu, že Stitch je její přítel a že už brouky nejí. Sperk souhlasí, ale řekne svým kolegům hmyzu, aby na Stitche dohlédli. Chaps, Manny a Sperk se pak spojí s Lilo a Stitchem, stejně jako Jumbou a Pleakleym (které Bugby také proměnil v brouky) a skupina se pokusí najít způsob, jak uniknout ven do bezpečí.
Během útrap se tři skuteční brouci ocitnou v nebezpečí, že Nani a deratizátor budou nenávidět hmyz; Stitch je však nakonec zachrání a nakonec si rozmyslí, co s brouky. Po několika nezdarech, včetně rvačky s agresivní divokou kočkou, se parta dostane k Jumbově lodi, kde pomocí speciálního stroje vrátí do normálu (a zvětší tři skutečné brouky na lidskou velikost). Než tak učiní, Chaps Stitchovi připomene, aby příště nejedl hmyz, což Stitch slavnostně slíbí. Poté se objeví deratizátor, který si myslí, že se sem ta havěť připlazila, ale obří Sperk mu to prozradí tím, že se deratizátora zeptá, jestli je hledá, na což on nerozhodně odpoví a ve strachu uteče. Chaps, Manny a Sperk si začnou užívat své obří velikosti, dokud Bugby nezaútočí a nevrátí obřímu hmyzu jejich původní velikost. Lilo a Stitch jsou však schopni znovu chytit Bugbyho v Lilině nádobě dříve, než se mu podaří proměnit ji, Stitche, Jumbu a Pleakleyho zpět v brouky.
Druhá série: „Spike“ • „Frenchfry“ • „Swapper“ • „Shoe“ • „Slick“ • „Skip“ • „Checkers“ • „PJ“ • „Ploot“ • „Snooty“ • „Retro“ • „Belle“ • „Morpholomew“ • „Spats“ • „Heckler“ • „Wishy-Washy“ • „Phoon“ • „Bugby“ • „Rufus“ • „Shush“ • „Lax“ • „Remmy“ • „Mrs. Hasagawa’s Cats/Ace“ • „Glitch/Woops“ • „Snafu“ • „Link“