Deprecated: File registration.php is deprecated since version 3.1.0 with no alternative available. This file no longer needs to be included. in /home/html/jardakral.savana-hosting.cz/public_html/menstruacni-pomucky.cz/wp-includes/functions.php on line 6031
Čistota je téměř nemožná - Magazín MP.cz

Čistota je téměř nemožná

Nová dobrodružství medvídka Pú”Čistota je téměř nemožná”

Když jeho matka odejde, Kryštof se rozhlédne a stěžuje si, jak dlouho to bude trvat. Tygr se snaží pomoci tím, že všechny věci hodí na velkou hromadu, pak se to snaží zakrýt dekou. Ani s tím nejsou přátelé spokojeni a Tygra napadne, že to všechno hodí pod postel, kde si myslí, že by se hračkám líbilo nejvíc. Poté, co je postel nacpaná hračkami, hračky najednou zmizí. Přátelé si myslí, že to znamená, že postel chce víc a Pú se chystá hodit botu, když ho Prasátko zastaví s tím, že by se to zmíněné Matce Kryštofa Robina nemuselo líbit. Pú ji přesto hodí dovnitř a bota okamžitě vystřelí zpátky. Přátelé se ji ještě několikrát pokusí hodit dovnitř a skončí to tím, že bota zatlačí Tygra a Kryštofa do skříně, která se na ně zavře. Najednou z postele promluví zlověstný hlas, který žádá, aby tam už botu nedávali. Pú a Prasátko se nervózně plazí pod postel, aby na ten hlas zareagovali, ale nakonec je to vtáhne do světa pod postelí, kam přichází skupina živých pastelek a odnáší nic netušící přátele pryč.

Mezitím v ložnici Kryštůfek Robin a Tygr utekli ze skříně a přemýšlí, kam mohli Pú a Prasátko zmizet. Poté, co se Tygr pustí do něčeho, z čeho se vyklube polštář, objeví Kryštůfek botu a uvědomí si, že jejich přátelé museli zalézt pod postel. Přikrčí se a nechá se vtáhnout dovnitř, následován Tygrem a oběma se ocitnou v tomto prašném světě, kde jsou všude rozházené Kryštůfkovy zvětšené hračky. Když zkoumají, narazí na malý shluk kýchajícího prachu jménem Smudge, který je dovede ke Crudovi, kterého prý rád pozná. Kryštůfek Robin věřil, že Smudge možná ví, kde Pú a Prasátko jsou a on a Tygr ho následují.

Trojice dorazí k druhé botě Kryštůfka Robina, která se stala jakýmsi hradem. Armáda pastelek lemuje vchod a k „Chlapci“. Když trojice vstoupí do boty, místností zazní zlověstný smích a neduživá zelená ruka vyrobená ze slizu a sajrajtu pokyne chlapci, aby přišel blíž. Ruka vede k mase slizu, který se vynoří v obrovské monstrum. Crud vysvětluje, že toto království by nevzniklo, nebýt Kryštůfka Robina, který všechno hází pod postel. Tigger říká, že by měli prostě dostat své ztracené přátele zpět a vypadnout z tohoto podivného místa, zatímco Christopher vyjadřuje svou vinu za to, že tady dole neuklidil. Když to Crud uslyší, rozzuří se a přikáže Smudgeovi, aby chlapci ukázal plán monstra. Smudge zatáhne za provaz a objeví se řeka Crudovy špíny a špíny. Christopher pak zahlédne své ztracené hračky, jak otročí ve vysavači a plní ho slizem, Crud vysvětluje, že to je jeho „Un-vakuum“, které hodlá použít k šíření špíny všude a ovládnutí světa. Když je Tygr poslán pryč poté, co nad tím vyjádřil znechucení, Christopher konfrontuje Cruda a požaduje vědět, kde jsou jeho přátelé. Crud říká, že pokud mu chlapec neudělá věci špinavější, Christopher je už nikdy neuvidí. Chlapec odmítá pomoc a říká „Od teď je moje prostřední jméno ‘Čistý’“. Při vyslovení tohoto slova Crud vyšiluje a přikáže svým strážím, aby ho hodili do žaláře.

ČTĚTE:   Duet for Two (píseň)

V cele složené z dominových kostek a hracích karet Pú prohlásí, že by měli vystoupit, a Tygr škubne za mříže a nadšeně volá „Pusťte mě ven! Pusťte mě ven, povídám!“ Prasátko utře špinavou podlahu a uvědomí si, že podlaha není nic jiného než špína, jak se propadá dolů a otevírá se jako díra, která se postupně zvětšuje a stáhne trojici dolů do chodby, obří krabice od pastelek, kde je pronásleduje Crudova armáda pastelek. Probijí se praporem s chybějící kolečkovou bruslí Kryštůfka Robina, ale rozbijí ji a rozbijí, přičemž se uchýlí k plánu B, jak zachránit svého přítele. Přestrojí se za pastelku a vplíží se do postele jako do cely, kde drží Kryštůfka Robina. Když je pastelky osvobodí, najdou je a pronásledují je do Crudova Trůnního sálu. Kryštůfk statečně vystoupí nahoru, aby se postavil monstru, které ve vzteku oškube chlapce ze země. Mýdlo vyklouzne ze zadní kapsy Kryštůfka a Pú mu ho hodí zpátky nahoru. Když Kryštůfk podává mýdlo Hrubému, až se krčí, vtrhnou chlapcovy hračky s vysavačem, který je už zase v původním funkčním stavu. Zapnou ho a porazí Hrubého a Šmudlu, kteří vletí do tubusu.

Kryštůfek Robin a jeho přátelé spěchají dát všechno na svá místa, aby se Kruťas už nikdy nevrátil. Netrvalo dlouho a jeho matka přijde v úžasu, ale poslední ponožka na podlaze. Chystá se ji hodit pod postel – zřejmě aby syna vyzkoušela –, ale Kryštůfek ji vytrhne a dá ji do koše na prádlo. Matka nechá svého syna jít ven a hrát si, ale Kryštůfek řekne, že se musí nejdřív vykoupat, což jeho matku překvapí.

Vítejte v Koutku Pú: Králík Robert
Nová dobrodružství Medvídka Pú: Paní Robin • Birdzilla • Mama Heffalump • Junior Heffalump • Papa Heffalump • Crows • Kessie • Pygmy Prasátka • Crud • Smudge • Stan a Heff • Wooster • Bruno • Ted, Pinky & Vacuum Head • Pack Rats • Nasty Jack • Nasty Jack’s Gang • Bugs • Jagular • Rabbit’s relatives • Long John Cottontail • Dexter • Skippy
Pooh’s Grand Adventure: The Search for Christopher Robin: Skullasaurus • Tyrannosaurus Rex
Winnie the Pooh: A Valentine for You: Winifred
Pooh’s Heffalump Movie: Lumpy • Mama Heffalump
My Friends Tigger & Pooh: Darby • Buster • Beaver • Woodpecker • Opossum Twins
Pooh’s Super Sleuth Christmas Movie: Santa Claus • Holly
Winnie the Pooh: Balloon • The Backson • Rabbit’s Friends and Relations
Christopher Robin: Evelyn Robin • Madeline Robin • Giles Winslow Jr.
Winnie the Pooh for President: Rodney the Rotten Wolf

ČTĚTE:   Annie James

Medvídek Pú a medovník: „Medvídek Pú“ • „Nahoru, dolů, dotknout se země“ • „Rumbly in My Tumbly“ • „Little Black Rain Cloud“ • „Mind Over Matter“
Medvídek Pú a bouřlivý den: „Poněkud bouřlivý den“ • „Podivuhodná věc o tygrech“ • „Sloniska a vřískot“ • „Déšť, déšť, déšť padal, padal, padal, padal“ • „Hip-Hip-Hooray!“
Boo to You Too! Medvídek Pú: „Já se nebojím“ • „Chci se vyděsit“
Pú velké dobrodružství: Hledání Kryštofa Robina: „Navždy a navždy“ • „Dobrodružství je úžasná věc“ • „Když se to tak říká“ • „Ať jsi kdekoliv“ • „Všechno je v pořádku“
Medvídek Pú díkůvzdání: „Hurá, hurá!“ • „Berrily We Roll Along“ • „Náš Den díkůvzdání“ •
Medvídek Pú: Období darování: „Období darování“
Mnoho písní Medvídka Pú: „Opravdu to byl Woozle, ano to byl“
Zpívej píseň s medvídkem Pú: „Kanga Roo Hop“ • „Sklizeň toho, co pěstuješ“ • „Má píseň“
Medvídek Pú: A Valentine for You: “Girls are Like Boys” • “When the Love Bug Bites” • “Places in the Heart”
Medvídek Pú: A Very Merry Pooh Year: “Jingle Bells” • “Snow Snow Snows” • “Happy Pooh Year” • “Hunny, No Not For Me” • “Auld Lang Syne”
The Tigger Movie: “Someone Like Me” • “Whoop-de-Dooper Bounce” • “Lull-a-Bee” • “Round My Family Tree” • “How to Be a Tigger” • “Your Heart Will Lead You Home”
Piglet’s Big Movie: “If I Wasn’t So Small” • “A Mother’s Intuition” • “With a Few Good Friends” • “Sing-Ho (For the Life of a Bear)” • “The More It Snows (Tiddely-Pom)” • “The More I Look Inside” • “Comforting to Know”
Springtime With Roo: “We’re Huntin’ Eggs Today” • “Sniffley Sniff” • “Easter Day With You” • “The Way It Must Be Done”
Pooh’s Heffalump Movie: “Little Mr. Roo” • “The Straribly Hazardous Heffalumps” • “The Name Game” • “Shoulder to Shoulder” • “In the Name of the Hundred Acre Wood/What Do You Do?”
Pú’s Heffalump Halloween Movie: „Trick ‘R Treating with Our Friends“ • „Brave Together“
Medvídek Pú: „The Tummy Song“ • „A Very Important Thing to Do“ • „The Winner Song“ • „The Backson Song“ • „It’s Gonna Be Great“ • „Everything is Honey“ • „Pooh’s Finale“
Kryštof Robin: „Goodbye, Farewell“ • „Busy Doing Nothing“ • „Kryštof Robin“