Deprecated: File registration.php is deprecated since version 3.1.0 with no alternative available. This file no longer needs to be included. in /home/html/jardakral.savana-hosting.cz/public_html/menstruacni-pomucky.cz/wp-includes/functions.php on line 6031
Dobrý král Václav - Magazín MP.cz

Dobrý král Václav

Bean Bunny zpívá píseň v The Muppet Christmas Carol jen proto, aby po něm vzteklý Ebenezer Scrooge hodil věnec. Na filmovém soundtracku se objevuje instrumentální verze písně a píseň je jednou z hrstí tradičních vánočních koled hudebně zakomponovaných a zmiňovaných v celé filmové partituře.

Píseň zpívají Buford a Baljeet na albu Phineas and Ferb Holiday Favorites. Buford mění text, který byl o populární vánoční koledě o králi, který jde na svátek Štěpána (druhý den Vánoc, 26. prosince) dát almužnu chudému rolníkovi, a dostane se do sporu s Baljeetem. Když Baljeet zpochybňuje Bufordovu znalost písně, Buford prozradí, že o ní ví hodně a změnil text, protože se mu jeho verze líbí víc, než byla o něm.

Píseň se objevila v epizodě „A Phineas and Ferb Family Christmas“.

Dobrý král Václav vyhlédl na svátek Štěpánův
Když sníh ležel kolem hluboký a svěží a rovný
Jasně svítil měsíc té noci i když mráz byl krutý
Když chudák přišel na dohled a sbíral zimní palivo

Pojď sem páže a stůj při mně, víš-li, že vypráví
Tamten sedlák, kdo je kde a co jeho příbytek
Pane, žije dobrou míli odtud pod horou
Přímo u plotu lesa u kašny sv. Anežky

Přines mi maso a přines mi víno přines mi borové klády sem
Ty a já ho uvidíme večeřet, až ho tam poneseme
Páže a panovník vyšli spolu
Přes divoký nářek divokého větru a kruté počasí

Pane, noc je teď temnější a vítr vane silněji
Selhává mé srdce, nevím, jak už dál jít nemohu
Pamatuj na mé kroky mé dobré páže, směle v nich kráčej
Zjistíš, že zimní hněv zmrazí tvou krev méně chladně

V krocích svého pána kráčel tam, kde ležel sníh
Teplo bylo v samém drnu, který svatý vytiskl
Proto křesťanští muži buďte si jisti bohatstvím nebo hodností mající
Vy, kteří nyní požehnáte chudým, sami najdete požehnání

ČTĚTE:   Viewliner Train of Tomorrow

Baljeet: Dobrý král Václav vyhlédl
Na svátek Štěpána…

Buford: Omlouvám se, že jdu pozdě. Měl jsem moc práce s přepisováním.
Baljeet: Přepisuje?
Buford: Zvýraznil jsem vaše části. Teď zpívejte.

Buford: Santa Claus a všichni jeho elfové
dělají dárky pro Buforda
Baljeet: Nemyslím si, že to tak chodí
Buford: Nikdo se tě neptá, šprte

Baljeet: Buforde! Naprosto znevažujete tuto klasickou píseň. Ignorujete historický kontext. Král Václav byl velký muž. Nemáte ani ponětí, o čem ta píseň je!

Buford: Vím o té písni všechno.

Buford: Slova byla od nějakého Angličana
Hudba, Skandinávská
Václav měl metr šedesát
Udržoval svou tvář neoholenou
Ačkoli jen vévoda po celý svůj život
Vždy vládl tak spravedlivě
Jeho královský titul mu byl udělen
Posmrtně

Baljeet: No, jsem opraven. Zdá se, že máte spoustu informací. Ale když o tom tolik víte, proč nezazpíváte původní píseň?
Buford: Moje verze se mi líbí víc. Je to o mně!

Buford: Buford by měl dostat spoustu dárků
Každé vánoční období
Když vidím dárky jen pro sebe
Vždycky je to tak příjemné’
Proto jsem změnil slova
Aby byla píseň víc nabroušená
Když se vám nelíbí, jak zpívám
Dostanete vánoční zářez
Baljeet: Oh, to je krásné. Jste opravdový Oscar Hammerstein Druhý, nebo uh…oh, no, aspoň je konec!

Ostatní: Afrika • Anglie • New York City • Big Ben • Mars • Tokio • Londýn • Čína • Indie • Kanada • Chile • Havaj

Lidé: Gary • Mary • Dominic Badguy • Nadya • Jean Pierre Napoleon