Ve školním roce 1996-1997 mohl Marrero’s Chocolate Frog Card vyhrát, když porazil Fay Dunbarovou v soutěži Gobstones.
Jméno „Íñigo“ je středověká španělská forma Eneko, což znamená „horlivý“ nebo „ohnivý“. Společně se spoluhráčem Tiagem Montoyou může být jméno odkazem na Íñiga Montoyu z fantasy románu z romantické komedie (a filmové adaptace) Princezna nevěsta. Bylo to také rodné jméno svatého Ignáce z Loyoly, který ho změnil na počest svatého Ignáce z Antiochie. Jako takové je toto jméno někdy považováno za formu Ignáce.
„Fuente“ znamená ve španělštině „fontána“ a „Marrero“ je pracovní jméno pro lámače kamene („marrero“), což je odvozenina „marra“, což znamená „kladivo“.