Deprecated: File registration.php is deprecated since version 3.1.0 with no alternative available. This file no longer needs to be included. in /home/html/jardakral.savana-hosting.cz/public_html/menstruacni-pomucky.cz/wp-includes/functions.php on line 6031
Oogie Boogie’s Song - Magazín MP.cz

Oogie Boogie’s Song

Atrakce a divadelní představení

Verze s alternativním textem byla také použita v nedávných reklamách na Halloween Time v Disneyland Resort od roku 2017, kde nahradila reklamu, kde Cruella de Vil vede padouchy, aby převzali Disneyland během Halloweenské sezóny. Trochu jiná verze se objevuje v divadelní show Walta Disneyho World, Hocus Pocus Villain Spelltacular.

Oogie Boogie:
Ale, ale, ale, copak to tu máme?
Sandy Claws, co?
Ooh, já se fakt bojím!
Takže ty jsi ten, o kom všichni mluví?
Ha, ha, ha, ha!

Děláš si srandu, děláš si srandu!
Nemůžu uvěřit svým očím!
Děláš si ze mě srandu, to musíš být,
Tohle nemůže být ten pravý!

Je starý, je ošklivý;
Nevím, co je horší!
Možná si teď rozštípnu šev
Jestli dřív neumřu smíchy.

Když pan Oogie Boogie řekne
Jsou problémy na dosah ruky,
Měl bys teď dávat pozor
Protože já jsem Boogie Man!

A jestli se netřeseš,
tak je něco hodně špatně!
‘Protože tohle může být naposled
Slyšíš Boogie Song!

Woah

Kostry:
Woah

Oogie Boogie:
Woah

Kostry:
Woah

Oogie Boogie:
Woah

Netopýři:
Woah

Oogie Boogie a Chorus:
Já jsem (on je) Oogie Boogie Man!

Santa:
Pusťte mě hned, nebo musíte čelit
Hrozným následkům
Děti mě očekávají
Tak prosím, přijďte k rozumu

Oogie Boogie:
Děláš si srandu, děláš si srandu!
Nevěřím svým uším!
Umlčel by někdo toho chlápka?
Topím se v slzách!

Je to legrační, směju se;
Ty jsi opravdu moc.
A teď, s tvým dovolením,
budu dělat svoje věci…

Santa:
Co budeš dělat ty?

Oogie Boogie:
Budu dělat to nejlepší, co umím.

Oh, zvuk hracích kostek
Pro mě je hudba ve vzduchu
‘Protože jsem hazardní’ Boogie Man
I když nehraju fér.

Je to mnohem větší zábava, musím se přiznat
Když jsou životy v sázce
Ne moje, samozřejmě, ale tvoje, starouši,
Tak to by bylo fajn.

ČTĚTE:   Monstropolis

Santa:
Pusťte mě rychle, nebo se budete muset zodpovídat z tohoto ohavného činu!

Oogie Boogie:
Oh bratře, ty jsi něco!
Dostal jsi mě do vývrtky! Ty nechápeš
Ta pozice, ve které jsi.

Je to beznadějné, skončil jsi
Nemáš žádnou modlitbu
‘Protože já jsem pan Oogie Boogie,
A ty nikam nepůjdeš!

Oogie Boogie:
Ale, ale, ale, copak to tu máme?
Sandy Claws, co?
Ooh, já se fakt bojím!
Takže ty jsi ten, o kom všichni mluví?
Ha, ha, ha, ha!

To si děláš srandu, to si děláš srandu!
Nemůžu uvěřit svým očím!
Děláš si ze mě srandu, to musíš být.
To nemůže být ten pravý!

Je starý, je ošklivý;
Nevím, co je horší!
Možná si teď rozštípnu šev
Jestli dřív neumřu smíchy.

Když pan Oogie Boogie říká
Potíže jsou na dosah ruky,
Raději teď dávejte pozor
Protože já jsem Boogie Man!

A když se netřeseš,
Něco tu nehraje!
Protože to může být naposledy
Slyšíte Boogie Song!

Woah

Kostry:
Woah

Oogie Boogie:
Woah

Kostry:
Woah

Oogie Boogie:
Woah

Netopýři:
Woah

Oogie Boogie a sbor:
Já jsem (on je) Oogie Boogie Man!

Oogie Boogie:
Well if I’m feelin’ antsy
A není moc co dělat,
Možná uvařím speciální várku
Z hadí a pavoučí polévky.

A copak nevíš o jedné věci
To by to tak hezky fungovalo?
A roly-poly Sandy Claws
Trochu to okořenit.

Sbor:
Woah

Oogie Boogie:
Woah

Sbor:
Woah

Oogie Boogie:
Woah

Chorus:
Woah

Oogie Boogie:
Oh, yeah

Oogie Boogie a Chorus:
Já jsem (on je) Oogie Boogie Man!

Santa:
Pusťte mě hned, nebo musíte čelit
Hrozným následkům
Děti mě očekávají
Tak prosím, přijďte k rozumu

Oogie Boogie:
Děláte si srandu, děláte si srandu!
Nevěřím svým uším!
Mohl by někdo zavřít toho chlápka?
Topím se v slzách!

Je to legrační, směju se;
Ty jsi opravdu moc.
A teď, s vaším dovolením,
jdu dělat svoje věci…

ČTĚTE:   Raising Helen

Santa:
Co budeš dělat?

Oogie Boogie:
Budu dělat to nejlepší, co umím.

(Hudební přestávka)

Oh, zvuk házení kostek
Pro mě je hudba ve vzduchu
‘Protože jsem hazardní Boogie Man
I když nehraju fér.

Je to mnohem větší zábava, musím se přiznat
Když jsou životy v sázce
Samozřejmě ne moje, ale tvoje, starouši,
Tak to by bylo fajn.

Santa:
Pusťte mě rychle, nebo se budete muset zodpovídat za tento ohavný čin!

Oogie Boogie:
Oh bratře, ty jsi teda něco!
Zatočil jsi mě! Ty nechápeš
Ta pozice, ve které jsi.

Je to beznadějné, skončil jsi
You haven’t got a prayer
‘Cause I’m Mr. Oogie Boogie,
And you ain’t goin’ nowhere!

Ale, ale, ale, copak to tu máme?
Kouzelné místo
To vypadá, že se bude bát!
S netopýry a ghúly a převlečenými auty
Teď už umím docela kouzlo
Nebudete věřit svým očím!
Ha, ha, ha, ha!

Ale, ale, ale, copak to tu máme?
Kouzelné místo
To vypadá, že se bude bát!
Jsou tu netopýři, bezhlaví jezdci a převlečená auta
Teď už umím docela kouzlo
Nebudete věřit svým očím!

Je to strašidelné a je to legrační
Nebo lepší nebo horší!
Možná si teď jen rozštípnu šev
Jestli dřív neumřu smíchy
Ha, ha, ha, ha, ha!

Ooogie Boogie: Ale, ale, ale, copak to tu máme?

Winifred Sandersonová: No, mohla bych se tě zeptat na to samé, ty – no, co jsi zač?
Oogie Boogie: No, já jsem jen malý Oogie Boogie, to je vše. Však víš, stín na měsíci v noci, naplňující tvé sny až po okraj strachem!
Sarah Sandersonová: Winnie! Nefarious nightmares.
Winifred: Ano, ano. A co tě tak děsí, ty přecpaný bramborový pytle?
Oogie Boogie: Má drahá, já jsem materiál tvých nejhorších nočních můr.
Winifred: Ja ja ja. No, my nemáme noční můry. My PŘÍPADÁME noční můry!

ČTĚTE:   Elan Garfias

Oogie Boogie: Děláš si srandu, děláš si srandu!
Nemůžu uvěřit svým očím!
Děláš si ze mě srandu, to musíš být,
Bez ohledu na to, jak se snaží!

Je stará, je ošklivá;
Nevím, co je horší!
Možná si teď jen rozštípnu šev
Jestli dřív neumřu smíchy.
Proč to řekl? Vždyť mě ani nezná!
Oogie Boogie: Když pan Oogie Boogie řekne
Potíže jsou na dosah ruky,
Radši teď dávej pozor
Protože já jsem Boogie Man!

A když se netřeseš,
Něco tu nehraje!
Protože to může být naposled
Slyšíte Boogie Song!

Oh (Chorus: Oh)
Oh (Chorus: Oh)
Oh (Chorus: Oh. On je Oogie Boogie man!)

No, když už jsem podrážděná
A už není moc co dělat
Možná uvařím nějaký speciální zákusek
Z hada a pavoučího guláše

A copak nevíš o jedné věci
To by to tak krásně fungovalo
A roly-poly Sandy’s sis to trochu okořenila

Oh (Chorus: Oh)
Oh (Chorus: Oh)
Oh (Chorus: Oh. On je Oogie Boogie man!)

Děláš si srandu, děláš si srandu!
Nemůžu uvěřit svým uším!
Umlčí někdo tuhle sestru?
Topím se ve svých slzách!

Je to legrační, směju se;
Ty jsi opravdu moc.
A teď, s tvým dovolením,
Jdu si udělat svoje věci…

Sarah: Oooo! Co s tím uděláš?
Oogie Boogie: Udělám, co budu moct.

Oogie Boogie:
Sestry, vy jste něco!
Vy jste mě dostal do vývrtky! Vy to nechápete
V jaké jste pozici.

Je to beznadějné, skončil jsi.
Nemáš se za co modlit.
Protože já jsem pan Oogie Boogie.