Deprecated: File registration.php is deprecated since version 3.1.0 with no alternative available. This file no longer needs to be included. in /home/html/jardakral.savana-hosting.cz/public_html/menstruacni-pomucky.cz/wp-includes/functions.php on line 6031
Supercalifragilisticexpialidocious - Magazín MP.cz

Supercalifragilisticexpialidocious

Supercalifragilisticexpialidocious

DJ Jazzy Jeff a Will Smith předvedli rapový cover písně v Disneyland’s 35th Anniversary Celebration.

V epizodě House of Mouse „Goofy for a Day“ následuje její melodii píseň „Soup or Salad, Fries or Biscuits“. Byla také zmíněna v epizodách „Max’s New Car“ jako pojišťovna ve sponzorovi na konci, „Ask Von Drake“, když Mickey požádal Ludwiga Von Drakea, aby hláskoval slovo. Píseň byla zahrnuta do videa Disney Sing Along Songs: I Love to Laugh! (které bylo později pro tuto píseň přejmenováno).

Mary (mluvený):
Super… calif… ragilistic… expialid… ocious! Oh!

Michael (mluvený):
To není slovo!

Mary (mluvený):
Samozřejmě, že je to slovo. A pokud se moc nemýlím, myslím, že se ukáže jako docela užitečné.

(zpívaný)
Když se snažím vyjádřit, je to upřímně docela absurdní
Listovat zdlouhavými lexikony, abych našel dokonalé slovo
Trocha spontaniaty udržuje konverzaci v pohotovosti
Musíte najít způsob, jak říct, přesně to, co máte na mysli…

Supercalifragilisticexpialidocious!
I když zvuk toho je něco docela krutého
Když to řeknete dost nahlas, vždycky budete znít předčasně
Supercalifragilisticexpialidocious!

Ensemble:
Um diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle diddle um diddle ay

Jane (mluvený):
Ale to nic neznamená!

Mary (mluvený):
Může to znamenat přesně to, co chcete.

(zpívaný)
Když muži z doby kamenné klábosili, stačilo by pouhé chrochtání

Bert:
Kdyby teď slyšeli tohle slovo, mohli ho jednou nebo dvakrát použít

Mary (mluvený):
Přesně tak.

Mrs. Corry:
Jsem si jistý, že egyptští faraóni by to pochopili během okamžiku
Pak by každá pyramida nesla tento hieroglyf

Oh!
Supercalifragilisticexpialidocious!
Řekněte to a divoká zvířata by se nezdála tak dravá

Mary:
Přidat nějaké další floskule, je to tak ro-co-co-coscious

ČTĚTE:   Síť pro elektronické platby (EPN)

Ensemble:
Supercalifragilisticexpialidocious!
Um diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle um diddle ay

Bert:
Druidové by ji mohli vytesat na své mohutné monolity

Mary (mluvená):
Ano?

Paní Corryová:
Staří Řekové by to určitě použili ve svých mýtech

Mary:
Jsem si jistý, že Římská říše jen vstoupila do propasti
Protože ti latinští učenci nikdy neměli takové slovo

Ensemble:
Supercalifragilisticexpialidocious!

Mary:
Když to řeknete potichu, efekt může být hypnotický

Bert:
Zkontrolujte si dech, než začnete mluvit, v případě, že je halitotious

Mary (mluvená):
Oh, Berte.

Ensemble:
Supercalifragilisticexpialidocious!
Um diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle um diddle ay

Mary (mluvená):
Samozřejmě to můžete říct pozpátku, což je Suoicodilaipxecitsiligarfilacrepus.

Michael (mluvený):
Může být záludná, ale je zatraceně dobrá!

Ensemble:
(Lapání po dechu!)

Mary:
Takže když vám kočka ukousla jazyk, není důvod ke zděšení
Stačí vyvolat toto slovo a pak máte co říct

Bert:
Vyberte si těch osmnáct souhlásky a šestnáct samohlásky stejně,
A dát je do pořadí, které je velmi těžké vyhláskovat…

Mary:
S-U-P-E-R

Bert:
R

Mary:
C-A-L-I-F

Bert:
F

Mary:
R-A-G-I-L

Jane a Michael:
I-S-T-I-C-E-X-P-I-A-L-I-D-O-C-I-O-U-S!

Bert (mluvený):
Chytré dřeváky.

Ensemble:
S-U-P-E-R
C-A-L-I-F
R-A-G-I-L
-S-T-I-C-E-X-P-I-A-L-I-D-O-C-I-O-U-S!

S-U-P-E-R
C-A-L-I-F
R-A-G-I-L
-S-T-I-C-E-X-P-I-A-L-I-D-O-C-I-O-U-S!

S-U-P-E-R
C-A-L-I-F
R-A-G-I-L
-S-T-I-C-E-X-P-I-A-L-I-D-O-C-I-O-U-S!

Bert (mluvený):
Jdeme na to!

Ensemble:
Supercalifragilisticexpialidocious!
I když jeho zvuk je něco docela ohavného
Když to řeknete dost nahlas, vždycky budete znít předčasně
Supercalifragilistic-

Jane a Michael:
Supercalifragilistic-

Ensemble:
Supercalifragilisticexpialidocious!
Supercalifragilisticexpialidocious!

(Superkalifrajilisticexpialidoshi)

„スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーーシャス“
(Sūpākarifurajirisutikkuekusupiaridōshasu)

Mary Poppins Returns: William Weatherall Wilkins • Jack • Topsy • The Balloon Lady • Clyde • Shamus • John Banks • Annabel Banks • Georgie Banks • Angus • Hamilton Gooding a Templeton Frye • The Park Keeper • Penny Farthing • Lamplighters
The Cat That Looked at a King: Cat • King
Musical: Miss Andrew

ČTĚTE:   Moja Kwa Moja Stone

Mary Poppins se vrací: (Underneath the) Lovely London Sky • A Conversation • Can You Imagine That? • The Royal Doulton Music Hall • A Cover is Not the Book • The Place Where Lost Things Go • Turning Turtle • Trip a Little Light Fantastic • Nowhere to Go But Up
Musical: Temper, Temper • Prakticky dokonalé • Anything Can Happen • Brimstone and Treacle • Playing the Game • Being Mrs. Banks • Good for nothing • Cherry Tree Lane • Precision and Order
Deleted Songs: The Anthropomorphic Zoo • The Chimpanzoo • The Right Side • The Land of Sand • Admiral Boom • Mary Poppins’ Melody • You Think, You Blink • Through The Eyes of Love • West Wind • Tiki Town • The North Polka