Žabí stehýnka

Frog Legs je první polovina páté epizody první série televizního seriálu Stanley.

Stanley není příliš nadšený, když se dozví, že je konečně dost starý na to, aby se připojil ke své rodině ve velkém bazénu. Ve skutečnosti si to nechce přiznat, ale je trochu vystrašený. Když říká, že lidé mají zůstat na souši, Dennis se zmíní o zvířeti, které se celkem dobře vyrovnává jak na souši, tak na vodě – žábě. Stanley se rozhodne zjistit o tomto zvířeti víc tím, že naskočí do Velké Velké knihy všeho.

Druhá série: „Ant Picnic / The Tooth About Teeth“ • „Eel-lectricity / Roller Rhino“ • „Keep ‚Em Flying / Guess What’s Coming for Dinner“ • „The Really Real Dragon / A Billy Goat for Dad“ • „Bloodhound Blues / Clock-a-Doodle-Doo!“ • „Mistaken Mermaid / It Pays to Be a Pelican“ • „Woodpecker Woes / P.U. Pup“ • „Grandma Griff’s Mystery Guest“ • „Mockingbird Scat / Horsepower“ • „Proud as a Peacock / Dances with Flamingos“ • „Sunburn Stanley / Time for Toolfish“ • „Web Weavers / Muddy Buddies“ • „The Robbing Raven / Flashlight Fireflies“ • „Mysterious Moe / Spelling Bee Situation“ • „Follow the Lemur / Zebra Jigsaw“ • „Hummingbird Humdinger / Koala Cuddle“ • „Double-Duty Dad / Look Who’s Helping“ • „Tasmanian Tantrum / Sea Otter Safety“ • „Going-Away Goose / Time to Climb!“ • „Stanley’s Super Spectacles / The Ugly Griffling“ • „Doing Like Ducks / Speedy Does It“ • „X-Ray X-tra! / Under the Umbrella Bird“ • „I Scream for Ice Cream / Snack Savers“ • „A Little Nightingale Music / Super Squirrel“ • „Outfoxing Lionel / Jackrabbit Hide-and-Seek“ • „Me and My Palfish / At the Zoo!“
Season Three: „Stanley’s Dinosaur Round-Up“ • „To Catch a Hamster / Pearls of Wisdom“ • „Living with Leopards / A Happy Chinese New Year“ • „A Turkey of a Thanksgiving“ • „The Way of the Buffalo / Follow That Falcon“ • „Shell Game / Sheep and a Haircut“ • „No News Like Snow Shoes / Beruška, Beruška“ • „Curse of the Angry Coral / A Little Bird Told Me“ • „Stanley’s Great Big Book of Adventure“