Hodný, zlý a tygr

Nová dobrodružství medvídka Pú“Hodný, zlý a tygr“

Pú, Tygr, Králík a Prasátko jsou u domu Kryštůfka Robina a hrají si s jeho modelovou soupravou vláčku. Tygr chce, aby se vlak rozjel, ale Kryštůfek Robin si nemyslí, že je Tygr ještě připravený a zmiňuje se, že vlaky se neřídí snadno. Tygr to popírá (prohlašuje, že „rozjíždět vlaky je to, co Tygři umějí nejlíp“); ale pak se diví, kde je vrtule vláčku. Králík odpovídá a prohlašuje, že vlaky nemají vrtule, ale také poukazuje na to, že mu zřejmě chybí kormidlo. Prasátko přichází do místnosti, vkročí na koleje a je pronásledováno vlakem („Ach d-d-d-drahý, ach d-d-drahý, ach d-d-d-drahý-drahý“); Pú se ptá, jestli si Prasátko užívá hraní s vláčkem. Prasátko narazí do malého oblouku z kvádrů a spadne do kolejí a vidí, jak k němu vlak míří; ale pak Kryštůfkova matka zavolá svého syna a Kryštůfek vlak vypne. Prasátko vstane a uleví se mu, že ho „nakonec nedostal“; ale vlak sebou škubne dopředu a Prasátko znovu srazí (Prasátko: „Asi ano“). Když Kryštof Robin míří dolů na oběd, přikáže všem ostatním, aby se nedotýkali jeho vlaku, dokud se nevrátí. Tygr prohlásí, že na všechny dohlédne a Kryštof Robin opustí svůj pokoj.

Když je Kryštůfek Robin pryč, Tygr navrhuje, aby jeli jeho vlakem na „malou kroužkovací otočku“. Prasátko proti tomu protestuje a poukazuje na to, že by se mohlo stát něco hrozného, a navrhuje, aby parta raději šla ven a zahrála si hezkou tichou hru s názvem „Hádej, kdo spí“. Králík se ptá, jak vítěz pozná, že vyhrál, když spí; a ospalý Pú odpovídá, že mu to mohou říct, až se probudí. Králík pak poukazuje na to, že Pú má nefér náskok, když se snaží usnout; a pokračuje prohlášením „Všichni musíme být vzhůru, abychom šli spát; jinak ten, kdo spí, nebude vzhůru, že?“ Králík a Prasátko odcházejí z pokoje Kryštůfek Robina, jak diskuse pokračuje; nechávají Tygra a Pú s vlakem o samotě. Tygr pak vezme do ruky řízení vlaku a řekne Pú, že je to jejich šance ho projet; ale Pú poukazuje na to, že Kryštůfek Robin řekl, ať se ho nedotýkají. Pú však poukazuje na to, že se „vlaku“ nedotýká, ale je to „řízení“. Pú dodává: „Nejsou řízení součástí vlaku?“ a Tygr odpovídá: „Ne, vždyť se ani neznají.“ Tygr mávne ovladačem a pak hrubě hodí ovladače na tvrdou podlahu (Pú se přikrčí, jako by je chtěl Tygr rozbít); vlak se rozjede. Znepokojený Pú navrhuje, aby si navzájem představili Vlak a Řízení; a Tygr odpovídá, že Kryštofu Robinovi nebude vadit, když si vlak půjčí, zvlášť když na to nepřijde (Tygr si tu poslední část šeptá sám pro sebe). Když si Tygr hraje, Pú si pak všimne, že vlak míří k místům, v nichž v jednom směru končí koleje hned za ním; Pú na to upozorňuje Tygra („Doufám, že vlak zastaví dřív, než vlak… ‚zastaví‘.“). Když vidí, co se stane, a uvědomí si, že nemůže „řídit“ vlak, rozhodne se Tygr položit další koleje, které by měl vlak sledovat („…možná bych mohl koleje „řídit“). Tygr sežene další koleje a začne je pokládat právě včas; položí je ke zdi, nahoru po zdi, kolem a zpátky po zdi a ven z pokoje Kryštůfka Robina. Vlak se nějak dostane přes Tygrovu překážku a pokračuje po kolejích ven z Kryštůfkova pokoje (Tygr: „Hej, kam jdeš? Splašený vlak! Splašený vlak!“) Tygr a Pú pak opustí Kryštůfkův pokoj, aby stihli vlak.

O chvíli později se Rabbet a Prasátko vracejí do Kryštofova pokoje; Králík zakopává o koleje vedoucí ven, když vchází dovnitř, a pak si všimne, že vlak je pryč; Prasátko také dodává, že Tygr a Pú jsou také pryč. Králík si pamatuje, jak Tygr mluvil o tom, že se dotkne vlaku, a tuší, že ho s Pú vzali. Prasátko odpovídá; „Ne, to není možné. Pú není vlakový lupič a Tygr není… Pú není vlakový lupič. Vlakový lupič. Vlakový lupič. Vlakový lupič…“ Zatímco Prasátko pokračuje v úvahách, vytrácíme se z reality do staré westernové fantazie a první, co vidíme, je verze hračkového vláčku Kryštofa Robina v životní velikosti vyjíždějící z tunelu a Tygr (puntíkovaný černý westernový desperátský oděv) ho pěšky pronásleduje. Tygrovi se podaří zachytit se vagónu, vyšplhá se na něj a řítí se po střechách vagónů k lokomotivě, ale narazí do pevné skály nad vchodem do tunelu a po sklouznutí přistane zpátky v vagónu (Tygrovi se uleví, když si říká, že málem přišel o klobouk). Tygr se teď prodírá k lokomotivě tím, že projde vagóny, přeskočí tendr a naskočí do taxíku, aby našel Pú (tečkovaný černý, westernový klobouk, modrý šátek a černé boty) u řízení. Zeptá se Púa, jak se tam dostal tak rychle, a Pú mu odpoví poukazem na to, že je to fantazie. Tygr pak převezme řízení a pokusí se vymyslet, jak vlak řídit; zatáhne za 3 páky, ale zdá se, že to nemá žádný účinek. Tygr se pak rozhodne pro „jemný dotek“; popadne dřevěnou palici a hrubě s ní bouchne do řízení, což způsobí, že se zblázní a vlak se zblázní (Tygr a Pú začnou křičet, jako by byli na horské dráze). Gopher (posetý hnědým westernovým kloboukem a vestou) pak vyskočí mezi dvěma pražci v kolejišti a diví se, co je to za rozruch; vidí, jak se k němu řítí vlak, a okamžitě vykřikne a vydrápe se zpátky do podzemí, aby ho nepřejeli. Gopher se ukryje v tunelu, aby nepřekážel, „dokud ten bláznivý spěch neskončí“; náhle se vlak řítí do tunelu směrem ke Gopherovi a on okamžitě běží o život, ven z tunelu a z mostu do proudu vody pod ním. Když vidíme, jak Gophera unáší voda, ztrácíme se v pohledu na staré westernové městečko. Vidíme Králíka (posetého westernovým měšťanským oděvem) volajícího o pomoc, když byl vlak ukraden a jde najít šerifa Prasátka (kterého vidíme posetého bílým šerifským kloboukem, zlatým šerifským odznakem ve tvaru hvězdy a bílými botami, stejně jako to udělal v „Paw and Order“).

ČTĚTE:   Průvodce rozpletením

Mezitím ve vlaku Tygr (báječně se baví) zkontroluje ohniště a pak požádá Pú, aby ho nakrmil, aby Tygr mohl vymyslet, jak vlak zastavit; Pú souhlasí a dodává, že by mohl chtít trochu medu, jak on ví, že by chtěl. Zpátky v šerifově kanceláři (šerif je chybně napsán jako „SHERUF“) informuje Králík šerifa Prasátko o tom, co se stalo, a řekne mu, že město je závislé na něm, že uloví desperáta Tygra a Pú. Pak podá Prasátku pásek s váčky obsahujícími kopečky na zmrzlinu tam, kde by byly malé pistole (kopečky na zmrzlinu jsou v této westernové fantazii nahrazovány pistolemi). Prasátko však namítá, že Pú by vlakem nikdy nejel (…možná med, ale ne vlak“); Králík nesouhlasí a prohlašuje, že „každý, kdo jedná tak nevinně, nesmí být tak nevinný, jak jedná“. Ijáček (tečkuje sombrero) vejde do místnosti a prohlašuje, že je to jen další příběh o medvědovi, který se zkazil. Prasátko se pak rozhodne, že práci vezme, ale prohlašuje, že bude potřebovat nějaké zástupce; Ijáček Králíkovi sděluje „hádej, to znamená nás.“ Prasátko otevře truhlu se dvěma zlatými odznaky ve tvaru hvězdy; jeden položí Králíkovi na hruď a druhý Ijáčkovi na levé křídlo. Teď vidíme vlak, jak míří k nádraží a vidíme Prasátko na nástupišti; vytáhne dlouhý dokument a rozvine ho, aby si ho přečetl (je tak dlouhý, že vede přes koleje), a začne: „Mocí svěřenou mně jako šerifovi této fantazie tě zatýkám za podřimování vlakem v 17. stupni, a navíc…“ Než ale Prasátko stihne dokončit, vlak se řítí přes nádraží a dokument roztrhá na konfety; Pú to vidí a prohlašuje „Jé, podívej Tygře, Prasátko nám dělá průvod.“ Když se vlak rozjíždí, Tygr volá „Hej Prasátko, starý brachu, můžeš mi pomoct zastavit tuhle choo choo?“ Mezitím Králík jede na Ijáčkovi, aby stihl vlak, a říká Ijáčkovi, aby jel rychleji, tvrdí, že je dohánějí; Ijáček sarkasticky poznamenává „možná by sis chtěl na chvíli vyměnit místo“. Přesně podle pokynů se kolem nich řítí vlak, otáčí je dokola a doslova mění jejich místa (Ijáček: „Nevadí“). Dále vidíme Prasátko, jak se pokouší chytit vlak lasem; podaří se mu zachytit se vagónu, ale je taženo jen ve vzduchu, když se drží lana. Prasátko si pro sebe poznamená, že chytit vlak do lasa asi nebyl moc chytrý nápad; vlak pak znovu uhání stanicí a Prasátko zůstane na výtoku vodárenské věže vlaku. Zatímco Králík pokračuje v pronásledování vlaku na Ijáčku (říká mu, aby jel rychleji), Prasátko (stále na výtoku vodárenské věže) vidí přijíždějící vlak a má v plánu naskočit na palubu, až napočítám do 7. Při počítání Pú přátelsky pozdraví Prasátko; Prasátko odpoví, vyklouzne z výtoku a spadne na kaktus pod ním, což ho vede k tomu, aby poskakoval kolem, jak do něj někdo šťouchá (Pú: „Jé, podívej, teď Prasátko tančí“).

Výbuch vyhodí Pú, Prasátko, Králíčka, Ijáčka a Gophera do vzduchu a my vidíme, že celý vlak a vozík jsou při nehodě příšerně rozbité na kusy. Pú, Prasátko, Králíček a Gopher přistanou jeden na druhém a Ijáček se od nich odrazí. Ijáček si pro sebe poznamená: „Co ty víš: nedostal to nejhorší“; ale pak vidí, jak přímo vedle něj přistávají vzdušné části z vlaku. Všichni vstanou, ale Prasátko (i přes svou víru v přítele) je nuceno Pú zatknout za vyloupení vlaku, protože byl během havárie jediný ve vlaku. Tygr (stále zachycený v poštovním jeřábu) sleduje z dálky žal, jak Pú odjíždí: „To je strašné, strašné; oni ‚Pú se jménem‘ je psanec. Lapal po dechu, musí si myslet, že jsem taky psanec. Jen jsem si půjčil jeden malinkatý vláček. No, aspoň to není úplná ztráta; klobouk mám zpátky.“

V kanceláři šerifa Prasátka je Pú umístěn za mříže v dost neobvyklé vězeňské cele (mříže nejsou dost blízko od sebe, aby zabránily někomu projít mezi nimi; a není tam žádná zadní stěna, která by umožňovala každému, kdo je za mřížemi zamčený, aby prostě vyšel ven do pouště; nikdo si toho nevšímá) a vyslýchá Pú, proč jel vlakem. Prasátko Pú varuje, že pokud nepřijde s dobrou výmluvou, bude muset mít soudce (a váhavě zmiňuje soudce); při zmínce o soudci zaplaví všechny vlna strachu. Všichni jdou do cely a dívají se do pouště na zlověstně vyhlížející houpačku s Gopherem (nyní v jiném západním oděvu, než měl předtím) hrajícím zlověstnou melodii na jeho harmoniku. „A hádejte, kdo bude hrát na Soudce,“ říká Gopher. Pokračuje „Vypadá to, že bude ‚houpání‘ a zlomyslně se směje. „Houpání“ je zřejmě náhražkou tohoto západního fantasy za běžný trest starého západu „věšení“ (stejně jako zmrzlina nabírá náhražku pistolí), čímž se ze Soudce Gophera stává „houpající se soudce“; protože to Pú nechápe, radostně komentuje, jak báječné by bylo „houpání“, jak miluje houpání. Prasátko odpovídá: „Ach d-d-d-bože.“

Později v noci Tygr po špičkách zamíří k šerifově kanceláři, potichu otevře (ironicky nezamknuté) vchodové dveře, po špičkách projde kolem spícího Králíka, Ijáčka a šerifa Prasátka, popadne klíče od cely a pokračuje v odemykání, aby Pú byl volný. Pú (také spí) se probudí a hlasitě pozdraví Tygra, což ho přiměje, aby ironicky prošel mřížemi, aby Pú umlčel; pak vyjde ven a otevře dveře cely. Pú však cítí, že by měl zůstat, ale Tygr Púovi připomene, že je nevinný a že to byl on, kdo si ten vlak doopravdy půjčil. Navzdory Pú dodává, že věří, že má „jeden z těch provinilých obličejů, které by mohla milovat jen matka“, Tygr ho táhne zadem cely, kde by měla být zeď, a do pouště. Pú se krátce zastaví, aby se s Prasátkem rozloučil; ospalé Prasátko se s ním rozloučí a pak se úplně probudí, protože si příliš pozdě uvědomí, že Púův útěk je špatný („Útěk!? Ach d-d-bože!“).

ČTĚTE:   Queen of Mean

Druhý den ráno najdeme Tygra a Pú, jak se procházejí pouští a diskutují o situaci. Tygr se Púovi zmíní, že měl šerifu Prasátku a spol. říct, že s podřimováním vlaku nemá nic společného, a Pú dodává, že si všichni mysleli, že je vinen, a nechtěli je zklamat. Tygr pokračuje tím, že si chtěl vlak jen půjčit, protože mu nikdo nedovolil, aby se ho dotkl. Pú navrhuje, aby se s Tygrem udali, a dodává, že by se po houpání mohli pustit do nového začátku; Pú se také zmiňuje (masíruje si bříško), že si chce vyzvednout odměnu. Tygr to však odmítá a prohlašuje, že ačkoliv se cítí špatně, tak špatně se necítí; a prohlašuje, že by si s Púem měli nasadit čepice, aby vymysleli jinou cestu ven. Zatímco přemýšlí, Pú se zmiňuje, že je škoda, že nedokážou vlak opravit; ale Tygr si myslí, že je to úžasný nápad („Když vlak opravíme, nebudeme se muset udat“). Tygr a Pú dorazí na místo nehody vlaku a rozjedou se (Pú vyjadřuje trochu nejistotu a prohlašuje, že nikdy nebyl dobrý s hádankami); po chvíli se jim podaří sestavit dost neobvyklé čou (kromě jiných abnormalit je za kabinou komín kouře, zvonek je tam, kde by měl být komín kouře, a z oken kabiny trčí ruční pumpa z ručního vozíku); a Pú dodává, že museli použít jen polovinu součástek. Tygr pak vezme Pú, aby se schoval, a prohlašuje, že šerif Prasátko a spol. vlak najdou a on a Pú budou „volní doma“; zatímco se nedívají, jejich vlak se rozjede a odjede sám. Nedlouho poté Tygr a Pú doslova narazí na šerifa Prasátka, který si naloží své zmrzlinové kopečky jahodovou zmrzlinou (kterou drží Ijáček) a vytáhne kopečky na Tygra a Pú (Prasátko: „Strčte je mezi psance, když dovolíte. Já-já vás kryju.“); Tygr a Pú zvednou ruce a vzdají se. Tygr (jde pozpátku a nedívá se na koleje) pak všechny odvede tam, kde by měl vlak být, a řekne jim, že vlak znovu sestavili a nechali ho tam, aby ho našli; Králík se zeptá, kde je teď, a Tygr si uvědomí, že vlak je pryč. Pú může říct jen to, že ho možná někam založili.

Tygr a Pú jsou odvedeni zpět do šerifovy kanceláře a vsazeni za mříže; Tygr prosí, aby ho pustili ven, protože to nemůže snést (i když může projít mřížemi, nebo odejít zadem, protože tam stále není žádná zeď). Pú však poukazuje na to, že byli v cele jen 5 minut; to Tygra umlčí a ten se zmíní, že mu to připadalo jako 6 minut. Ijáček se Púovi a Tygrovi zmíní, že jejich život vypadá ještě depresivněji než ten jeho právě teď, a inzeruje, že si nikdy nemyslel, že se slyší říkat něco takového. Smutný šerif Prasátko se Púovi zmíní, jak je zklamaný ze svého důvěryhodného přítele, a zalyká se; Pú půjčí Prasátku svůj šátek, jak souhlasí („Neměl jsem dělat to, co jsem dělal, i když jsem nevěděl, co jsem dělal.“) Tygr prosí šerifa Prasátka, aby byl na Pú mírný, a dodává „Myslím, že snědl moc medu a nemohl si pomoct.“ Králík však prohlašuje, že na to už je pozdě a Tygr a Pú dostanou, co si zaslouží, a ukazuje na zlověstně vypadající houpačku z dřívějška, kde soudce Gopher zlověstně hraje na harmoniku. „Vypadá to, že dnes večer bude dvojité houpání,“ dodává soudce Gopher a zlomyslně se směje. Pú, stále neschopný pochopit stavy Tygra „To je báječné. Myslíš, že bych mohl jít první?“ Ale Tygr nemůže Púovi dovolit, aby se za něj takhle obětoval, a hlasitě se šerifu Prasátkovi přizná, že je to on, kdo napájí vlak a Pú s tím nemá nic společného. Prasátko je rádo, když slyší, že Pú je nevinný, a otevře dveře cely, aby Pú mohl ven, vejde do cely a skočí Púovi do náruče. Králík pak konfrontuje Tygra a dožaduje se, aby se dozvěděl, co se stalo s vlakem, a dodává, že sám od sebe odjet nemohl; ale přesně na pokyn se vlak (který se nějak dostal z kolejí) řítí k soudci Gopherovi a jeho houpačce; Gopher se vlaku vyhne právě včas, ale jeho houpačka je zničená. Vlak pokračuje směrem k zadní části Seriffovy kanceláře a všichni utíkají pryč; všichni vyběhnou ven a vlak vběhne do šerifovy kanceláře a zničí ji. Z nějakého důvodu se vlak zajímá hlavně o pronásledování Prasátka a nakonec ho smete; Prasátko se pak drží jako o život na chytači krav, zatímco vlak dál řádí po městě.

Ijáček říká, že musí něco udělat, aby zachránili Prasátko; Králík souhlasí a ptá se, kdo by chtěl být novým šerifem. Tygr však prohlašuje, že rozjetého čůa zastaví a zachrání Prasátko, „živé nebo mrtvé“. Tygr popadne 2 štětce a namočí je do nějaké černé barvy a začne rychle natírat na dospělé vlakové koleje, aby je vlak mohl sledovat; prohlašuje, že „ještě nikdy nepoznal vlak, který by odolal sledování kolejí“. Tygr má pravdu; poté, co jsou koleje hotové, se vlak nemůže ubránit a spěchá za nimi a nepřetržitě je sleduje. Tygr pak prohlašuje, že stačí, aby vlak vyjel z potoka a zastavil; čekají dlouho (vidíme, jak slunce zapadá, vracíme se nahoru, vracíme se dolů a vracíme se zase nahoru; stejně jako všichni usínají). Když Tygr loupe banán, prohlašuje, že by dal vlaku „maximálně 7 dní“, a pak hodí banánovou slupku na koleje. Aniž by vlak zastavil, řítí se k banánové slupce a pak na ní uklouzne, což způsobí smyk na bok a náraz mimo obrazovku, čímž ji opět rozseká na kusy. Prasátko se vynoří omámené a s poškozeným kloboukem, ale jinak je nezraněné. Prasátko děkuje Tygrovi za záchranu života a města, „…i kdyby vám to trvalo 2 týdny.“ Králík ale poukazuje na to, že Tygr je stále ještě vlakový spáč a všem problémům, které spolu prožili, by se dalo předejít, nebýt jeho. Pú však Tygra hájí a uvádí, že chtěl jen trénovat půjčení, než se to vymkne kontrole. Prasátko však dodává, že půjčovat si bez povolení je špatné, zejména pokud neřeknete „prosím“ a „děkuji“. Tygr však prosí o další šanci a slibuje, že své kopečky na zmrzlinu pověsí na hřebík nadobro. Prasátko, Pú, Králík a Ijáček se schoulí a rozhodnou se pustit Tygra z této kravaty s varováním, k velkému zděšení soudce Gophera („A já jsem byl připravený na pořádný houpající se, dýkovitý nabbit!“).

ČTĚTE:   Dr. Gaines

Nyní se ztrácíme zpět do reality a zjišťujeme, že Pú, Tygr, Králík, Prasátko a Iáček (který tam kupodivu nebyl, než fantazie začala) vrátili vlak Kryštůfka Robina do stavu, v jakém byl předtím (vlak je na rozdíl od fantazie stále neporušený) a právě včas, když se Kryštůfek Robin vrací z oběda. Věří, že se jeho vlaku nedotkli, když byl pryč, a tak všem dává změnu, aby mohli ovládat, počínaje Tygrem, jak si to tolik přál. Ale po tom všem, čím Tygr právě byl, tuto příležitost odmítá (říká, že se „snaží ubrat“) a navrhuje, aby šli raději ven a hráli „hádejte, kdo spí“. Králík (který tvrdí, že Pú opět podvádí), Prasátko (které se ptá, zda by si nemohlo půjčit polštář), Pú a Iáček ho následují. Po krátké chvíli se pak Kryštůfek Robin rozběhne, aby všechny dohnal (prohlašuje, že si chce také hrát) a epizoda končí.

Vítejte v Koutku Pú: Králík Robert
Nová dobrodružství Medvídka Pú: Paní Robin • Birdzilla • Mama Heffalump • Junior Heffalump • Papa Heffalump • Crows • Kessie • Pygmy Prasátka • Crud • Smudge • Stan a Heff • Wooster • Bruno • Ted, Pinky & Vacuum Head • Pack Rats • Nasty Jack • Nasty Jack’s Gang • Bugs • Jagular • Rabbit’s relatives • Long John Cottontail • Dexter • Skippy
Pooh’s Grand Adventure: The Search for Christopher Robin: Skullasaurus • Tyrannosaurus Rex
Winnie the Pooh: A Valentine for You: Winifred
Pooh’s Heffalump Movie: Lumpy • Mama Heffalump
My Friends Tigger & Pooh: Darby • Buster • Beaver • Woodpecker • Opossum Twins
Pooh’s Super Sleuth Christmas Movie: Santa Claus • Holly
Winnie the Pooh: Balloon • The Backson • Rabbit’s Friends and Relations
Christopher Robin: Evelyn Robin • Madeline Robin • Giles Winslow Jr.
Winnie the Pooh for President: Rodney the Rotten Wolf

Medvídek Pú a medovník: „Medvídek Pú“ • „Nahoru, dolů, dotknout se země“ • „Rumbly in My Tumbly“ • „Little Black Rain Cloud“ • „Mind Over Matter“
Medvídek Pú a bouřlivý den: „Poněkud bouřlivý den“ • „Podivuhodná věc o tygrech“ • „Sloniska a vřískot“ • „Déšť, déšť, déšť padal, padal, padal, padal“ • „Hip-Hip-Hooray!“
Boo to You Too! Medvídek Pú: „Já se nebojím“ • „Chci se vyděsit“
Pú velké dobrodružství: Hledání Kryštofa Robina: „Navždy a navždy“ • „Dobrodružství je úžasná věc“ • „Když se to tak říká“ • „Ať jsi kdekoliv“ • „Všechno je v pořádku“
Medvídek Pú díkůvzdání: „Hurá, hurá!“ • „Berrily We Roll Along“ • „Náš Den díkůvzdání“ •
Medvídek Pú: Období darování: „Období darování“
Mnoho písní Medvídka Pú: „Opravdu to byl Woozle, ano to byl“
Zpívej píseň s medvídkem Pú: „Kanga Roo Hop“ • „Sklizeň toho, co pěstuješ“ • „Má píseň“
Medvídek Pú: A Valentine for You: „Girls are Like Boys“ • „When the Love Bug Bites“ • „Places in the Heart“
Medvídek Pú: A Very Merry Pooh Year: „Jingle Bells“ • „Snow Snow Snows“ • „Happy Pooh Year“ • „Hunny, No Not For Me“ • „Auld Lang Syne“
The Tigger Movie: „Someone Like Me“ • „Whoop-de-Dooper Bounce“ • „Lull-a-Bee“ • „Round My Family Tree“ • „How to Be a Tigger“ • „Your Heart Will Lead You Home“
Piglet’s Big Movie: „If I Wasn’t So Small“ • „A Mother’s Intuition“ • „With a Few Good Friends“ • „Sing-Ho (For the Life of a Bear)“ • „The More It Snows (Tiddely-Pom)“ • „The More I Look Inside“ • „Comforting to Know“
Springtime With Roo: „We’re Huntin‘ Eggs Today“ • „Sniffley Sniff“ • „Easter Day With You“ • „The Way It Must Be Done“
Pooh’s Heffalump Movie: „Little Mr. Roo“ • „The Straribly Hazardous Heffalumps“ • „The Name Game“ • „Shoulder to Shoulder“ • „In the Name of the Hundred Acre Wood/What Do You Do?“
Pú’s Heffalump Halloween Movie: „Trick ‚R Treating with Our Friends“ • „Brave Together“
Medvídek Pú: „The Tummy Song“ • „A Very Important Thing to Do“ • „The Winner Song“ • „The Backson Song“ • „It’s Gonna Be Great“ • „Everything is Honey“ • „Pooh’s Finale“
Kryštof Robin: „Goodbye, Farewell“ • „Busy Doing Nothing“ • „Kryštof Robin“