Hrbáč z Notre Dame
Muzikál měl premiéru v roce 1999 v německém Berlíně, produkoval jej Walt Disney Theatrical, první muzikál společnosti, který měl premiéru mimo USA.
Příběh sleduje Quasimoda, deformovaného muže, kterého si Claude Frollo vzal do péče jako nemluvně. Quasimodo byl kvůli svému strhanému vzhledu nucen zůstat celý život uvnitř katedrály Notre Dame, dokud nepotkal dívku jménem Esmeralda, která se nechtěně stane terčem Frollova chtíče a genocidního poslání zlikvidovat všechny Romy ve Francii.
Muzikál měl premiéru 5. června 1999 při otevření Musicaltheater Berlin (nyní Theater am Potsdamer Platz (DE)), Berlín. Po úspěšném provedení byl uzavřen v červnu 2002. Režie Lapine, německý překlad Michael Kunze, choreografie Lar Lubovitch, scénografie Heidi Ettinger, kostýmní návrh Sue Blane, osvětlení Rick Fisher, zvuk Tony Meola a projekce Jerome Sirlin.
To byl Disneyho první muzikál, který měl premiéru mimo USA, a stal se jedním z nejdéle trvajících berlínských muzikálů. Stejně jako Kráska a zvíře a Lví král i Der Glöckner Von Notre Dame měl premiéru tři roky po uvedení filmu, podle kterého je natočen.
Původní nahrávka obsazení byla nahrána v němčině.
V dubnu 2013 byla v King’s Academy Sports & Fine Arts Center ve West Palm Beach na Floridě uvedena anglická adaptace hry Der Glöckner von Notre Dame od oddělení výtvarných umění Královské akademie. Podle TKA „Walt Disney Productions…vybrala Královské akademii pro adaptaci a premiéru svého [filmu z roku 1996]“. Společnost spolupracovala s Disney Executive Studios. Přes YouTube vysvětlili, že „Dostali jsme licenci od Disney Productions na premiéru anglické verze Hrbáče. Disney nyní připravuje tento muzikál pro případnou premiéru na Broadwayi. Náš režisér, pan David Snyder, se nedávno vrátil z NYC, kde pomáhal obsadit talenty pro novou show!“ Tato verze neobsahuje všechny písně z Der Glöckner von Notre Dame a vylučuje smrt Esmereldy a Frolla. Nicméně je to v podstatě překlad tohoto muzikálu na rozdíl od nové adaptace filmu. Celý muzikál je na YouTube.
Muzikál měl úspěšnou americkou premiéru v La Jolla Playhouse v San Diegu od 28. října do 14. prosince 2014 (původně měl skončit 7. prosince, ale kvůli poptávce diváků byl přidán týden navíc). Produkce se brzy přesunula do Papermill Playhouse od 4. března do 5. dubna 2015.
Variace z filmu z roku 1996
Původní berlínská hudební čísla
Americká hudební čísla Premiere
Pokračování: Madellaine • Zephyr • Sarousch
Pokračování: Le Jour D’Amour • An Ordinary Miracle • I’d Stick With You • Fa la la la Fallen In Love • I’m Gonna Love You
Muzikál: Balancing Act • Rest and Recreation • Rhythm of the Tambourine • Into Notre Dame • Top of the World • Thai Mol Piyas • Esmeralda • City Under Siege • Flight Into Egypt • Out of Love (Reprise) • Dance of the Gypsies • Made of Stone • Finale Ultimo
Smazané písně: In a Place of Miracles • As Long As There’s a Moon • Someday