Deprecated: File registration.php is deprecated since version 3.1.0 with no alternative available. This file no longer needs to be included. in /home/html/jardakral.savana-hosting.cz/public_html/menstruacni-pomucky.cz/wp-includes/functions.php on line 6031
Plukovník - Magazín MP.cz

Plukovník

Sto a jeden dalmatin

O plukovníkovi se poprvé zmiňuje Old Towser, ohař žijící ve Whithermarshi. Poté, co Towser obdrží zprávu, že dalmatská štěňata byla ukradena, Towser předá zprávu plukovníkovi, protože plukovník je jediný pes v dosahu. Lucy husa Towserovi poznamená, že zpráva musí být hlasitá a jasná, jinak by ji plukovník nikdy nedostal.

Poté, co byl na zprávu upozorněn, plukovník zpočátku špatně slyší spatřená štěňata jako „skvrnité louže“, i když dvojí kontrola zprávu potvrzuje. Kapitán a Tibbs zaznamenají aktivitu v nedaleké Pekelné síni (Old De Vil Place), která je už roky opuštěná. Plukovník a Tibbs se vydají na průzkum. Zatímco plukovník čeká venku, Tibbs jde do domu, aby se dozvěděl, že je tam 15 ukradených štěňat, vedle 84, která koupili Jasper a Horace a také Cruella De Vil. I když je Tibbs objeven Jasperem, unikne a předá zprávu plukovníkovi, který ji okamžitě pošle zpět do Stmívajícího se štěkajícího řetězu.

Později, poté, co se dozví, že Pongo a Perdita jsou na cestě za štěňaty, plukovník a Tibbs pokračují v pátrání po dalších zprávách, dokud neuvidí auto, které míří do Hell Hall, což je vyzve, aby se tam vrátili a pátrali. Tibbs se vrací do panství a dozví se o Cruellině plánu stáhnout štěňata z kůže, takže plánuje pomoci štěňatům utéct z Hell Hall, ale jejich útěku si všimnou Badunovi, kteří je začnou pronásledovat. Plukovník se mezitím setká s Pongem a Perditou a informuje je o situaci. Poté sleduje oba rodiče, jak bojují s Badunovými zvenčí a později pomůže Tibbsovi odvést štěňata zpět na farmu.

Na farmě plukovník nejprve nevěří Tibbsovu vysvětlení o Cruellině představě psích kožichů, dokud mu Patch neřekne, že Jasper a Horác se je chystají „sundat a stáhnout z kůže“. O chvíli později zjistí, že Jasper a Horác jdou po jejich stopách. Plukovník navrhne boj s nimi, ale Tibbs mu řekne, že výsledky by byly katastrofální. Pongo a Perdita souhlasí a rozhodnou se vzít štěňata a utéct. Poděkují plukovníkovi, kapitánovi a Tibbsovi, který poznamená, že to všechno bylo při výkonu služby. Když Jasper a Horác dorazí, plukovník je navede k domněnce, že se štěňata skrývají v seně. Tím se oba Baduni dostanou do pozice, do které je kapitán kopne, což jejich stopování Dalmatinů odkládá.

ČTĚTE:   Time's Castle

Ačkoli se plukovník později ve filmu neobjevuje, není o něm ani zmínka, ba ani zmínka, lze předpokládat, že zprávu o cestě dalmatinů domů předal přes Twilight Barking Chain a vyzval všechny psy, aby byli na pozoru, což by vysvětlovalo, proč je kolie dokázala najít a nabídnout jim přístřeší na své mléčné farmě.

Chip ‘n Dale Rescue Rangers

Plukovník natočil cameo jako McDuff, ovčácký pes prádelníka jménem Roger Baskerville v epizodě „Libra Baskervillů“, kde mu záchranáři pomohli najít vůli lorda Howarda Baskervilla.

101 dalmatinů (film z roku 1996)

Plukovník natočí cameo v hrané adaptaci filmu, když se Cruella vydá hledat štěňata poté, co je Jasper a Horác ztratili. Ve filmu je plukovník místo toho nazýván „Fogey“. Zatímco spí ve stodole, Fogey je probuzen Punchem (kapitánem), který jako první obdržel zprávu Twilight Bark o ukradených štěňatech. Když svolává hospodářská zvířata, dorazí Airedale teriér a informuje je o tom, že viděl množství dalmatských štěňat, která byla unesena. Farmářská zvířata vyvozují, že to musí být ti samí, o kterých mluví Twilight Bark. Když Kipper vyráží na pomoc štěňatům, Fogey pak zaštěká naléhavou zprávu, kterou obdrží špičáci z Londýna.

Fogey je později viděn, jak pomáhá Kipperovi s dalmatskými štěňaty tím, že je odvádí z sídla De Vil a propašuje je do stodoly, přičemž některé ovce kryjí štěňata, když Cruella jezdí kolem a hledá je. Fogey pak ukazuje Pongovi a Perditě, kde jsou dalmatská štěňata; jsou viděna s krávami, jak pijí mléko z jejich vemen. Je možné, že Fogey je tam, když Cruella konfrontuje hospodářská zvířata ve stodole, zatímco hledá štěňata.

101 dalmatinů: The Series

Plukovník natočil v seriálu několik kamejí. Plukovník byl také viděn na začátku Mickeyho Kouzelných Vánoc. V „Domě génia“ je viděn ve frontě.

ČTĚTE:   Pomsta

Chip ‘n Dale Rescue Rangers

Plukovník udělal malý kamínek, zatímco Chip a Dale dorazili na Main Street, aby našli Montyho. Tam je vidět, jak vyfukuje bubliny.

Postavy: Spunky • Cheddarhead Charlie a Camembert Kate • Tammy • Mrs. Booby • Baby Booby • Conrad Cockatoo • Sergeant Spinelli • Officer Kirby and Officer Muldoon • Donald Drake and Plato • Flash the Wonder Dog • Frenchie • Que Sera • Clyde Cosgrove • Mr. Gribbish • Colonel • Buffy Ratzkiwatzki • Professor • Foxglove • Midge • Humphrey the Bear • Kookoo and Boots • Sparky • Nemo • Spirit of the Lamp • Bric, Brac, and DTZ • Pepto Gizmo • Harry • Harriet • Hiram the Mummy • Sir Colby • Tom • Butch the Bulldog • Darby Spree • Cassandra • Queenie • The Pi-Rats • Captain Colonel • Elliott • Ting-a-Ling & Ming-Ting • Bruin • Heebee & Jeebee • Roger • MacDuff • Steggy • Chirp Sing • Myron • Canina La Fur
Villains: Fat Cat • Fat Cat’s Gang • Maltese de Sade • Le Sewer and Ratatouille • Professor Norton Nimnul • Robot Dogs • Normie • Aldrin Klordane • Percy • Juice-Lee • Billy the Squid • Sewernose de Bergerac • Banshee • Rat Capone • Arnold Mousenegger a Sugar Ray Lizard • Spy Rats • The Greatest Spy in the World • Lahwhinie • Captain Finn • All Hands and Mr. Starfish • Louie the Mountain Lion • Tick-Tock the Crocodile • El Emenopio • Winifred • Bud • Lou • Mrs. Sweeney • Todd • Jack and Nickels • Erol • Baby Thaddeus • Monrovia and Pomona • Kismet • Dr. Piltdown • Bubbles • Irwina Allen • Quigley a Abba-Dabba • Lord Howie • Su Lin • Heinrich Von Sugarbottom • Wexler • Ratso Ratzkiwatzki • Moose and Rocco • Zsa Zsa Labrador
Filmové postavy: Ellie Steckler • Sweet Pete • Bob the Dwarf • Jimmy the Polar Bear • Captain Putty • Millie • Bjornson the Cheesemonger • DJ Herzogenaurach • List of cameos • Insurance Sheep • Ugly Sonic

ČTĚTE:   Svět bez Mila (píseň)

Druhá série: „Na záchranu“ • „Mládenec v lampě“ • „Štěstí se zastaví tady“ • „Bitva v Ardenách“ • „Duch šance“ • „Slon nikdy nepodezírá“ • „Předstírej mě svému vůdci“ • „Poslední vlak do Cashville“ • „Případ nákazy na jevišti“ • „Případ kultu Coly“ • „Vyhoď maminku z vlaku“ • „Vlk v levném oblečení“ • „Robocat“ • „Zvoní Pavlov jako zvon?“ • „Předhysterický mazlíček“ • „Plíživec v hlubinách“ • „Normieho vědecký projekt“ • „Věštec bez zla“ • „Chipwrecked Shipmunks“ • „When Mice Were Men“ • „Chocolate Chips“ • „The Last Leprechaun“ • „Weather or Not“ • „One-Upsman-Chip“ • „Shell Shocked“ • „Love is a Many Splintered Thing“ • „Song of the Night ‘n Dale“ • „Double ‘O Chipmunk“ • „Gadget Goes Hawaiian“ • „It’s a Bird, It’s Insane, It’s Dale!“ • „Short Order Crooks“ • „Mind Your Cheese and Q’s“ • „Out of Scale“ • „Dirty Rotten Diapers“ • „Good Times, Bat Times“ • „Pie in the Sky“ • „Le Purrfect Crime“ • „When You•Upon a Star“ „Rest Home Rangers“ • „A Lean on the Property“ • „The Pied Piper Power Play“ • „Gorilla My Dreams“ • „The S.S. Drainpipe“
Season Three: „Zipper Come Home“ • „Puffed Rangers“ • „A Fly in the Ointment“ • „A Chorus Crime“ • „They Shoot Dogs, Don’t They“